Примеры употребления "миллиард" в русском

<>
Переводы: все701 mil millones637 millardo10 другие переводы54
Можно повторять это миллиард раз. Y es posible hacer esto mil millones de veces.
Понадобился примерно миллиард лет, чтобы на Земле зародилась жизнь. Básicamente le tomó un millardo de años generar vida en el planeta.
Миллиард людей живет в крайней нищете. Mil millones de personas viven en pobreza extrema.
Выброс в стратосферу сернистого газа обойдется примерно в миллиард долларов в год. Poner dióxido de azufre en la estratósfera costaría alrededor de un millardo de dólares por año.
Может быть миллиард монстров на весь мир?" ¿Debería tener todo el mundo lleno con mil millones de monstruos?
Совокупные цифры говорят о том, что именно жители трущоб, а их уже 1 миллиард человек, создают мир городов. Los números totales ahora indican que son todos estos ocupantes ilegales, un millardo, quienes están construyendo el mundo urbano.
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок. Mil millones de granos de arena nacen en el planeta cada segundo.
Люди материализуются, живут по тысячу лет, занимаются делами, и потом, когда приходит пора заново [вернуться на диск], лет так на миллиард - или на миллион, не помню, да и дело не в числах, дело в том, что в любой момент на Земле не так много людей - Sale una persona, vive mil años haciendo lo que sea, y entonces, cuando hay que retroceder un millardo de años -o un millón, lo olvido, las cifras no importan- en realidad no hay mucha gente en la tierra a la vez.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Mientras tanto, mil millones de personas pasan hambre cada día.
Миллиард человек - это 1/6 часть населения Земли. Mil millones, un sexto de la población del planeta.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры. Imaginen que hace mil millones de años colisionaron dos agujeros negros.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет. La siguiente etapa interesante para la vida llevó otros mil millones de años.
И клеточки были довольны и счастливы ещё миллиард лет. Esto hizo que estas células estuvieran felices otros mil millones de años.
Каждый месяц в системе Google совершается 31 миллиард поисков. Cada mes hay 31 mil millones de búsquedas en Google.
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд. Así que el set de datos entero es mil millones de veces más impresionante que esta diapositiva.
Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка. Mil millones de personas dependen del pescado como fuente principal de proteína animal.
Как мир может производить больше, чтобы накормить следующий миллиард людей? ¿Cómo puede el mundo producir más para alimentar a los próximos mil millones de personas?
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. Mil millones no tienen acceso a agua potable.
Сегодня - один миллиард нелегалов, это каждый шестой человек на планете. Hoy -mil millones de ocupantes, uno de seis personas en el planeta.
Так почему же существует миллиард людей, которым не хватает еды? ¿Por qué, entonces, hay mil millones de personas que no pueden encontrar alimento?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!