Примеры употребления "миллиард" в русском

<>
Переводы: все701 mil millones637 millardo10 другие переводы54
В ней - 1 миллиард человек. Esta caja contiene 1.000 millones de personas.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Pero todavía tenemos 1.000 millones de los más pobres.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Todavía hay miseria en un billón de personas.
Но один миллиард людей остаётся голодным. 1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
Но если через 5 лет - 1 миллиард долларов, Que vais a ganar un billón de dólares al año.
Видите беднейший миллиард, те корзинки, что у меня здесь? ¿Pueden verlos en las cajas que tengo aquí?
"Cisco" потратила миллиард долларов на еще один центр в Индии. Cisco invirtió 1.000 millones de dólares en otro centro en India.
И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард. Y se tardará unos 2 años en conectar a los próximos 1000 millones.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи. Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas.
новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов. El nuevo presupuesto del Presidente para energía renovable es increiblemente, un billón de dólares en total.
1 миллиард человек сейчас живёт в трущобах, а скоро тут будет 2 миллиарда. Un millardo de personas vive ahora en asentamientos ilegales y se prevé otro millardo.
Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама. Por Navidades, en mi hogar en Tennessee, se derramaron 3.800 millones de litros de lodo de carbón.
Это "нижний миллиард", о котором мы уже слышали сегодня, о совершенно новом подходе к этому. Y ese es el billón de abajo, donde hemos oído, hoy, que tienen un enfoque completamente diferente.
Наша учительница говорила, что в 1960-м году в промышленно развитых странах проживал 1 миллиард человек. Y nuestra maestra nos dijo que en 1960, en el mundo industrializado vivían 1.000 millones de personas.
потратили 1,5 миллиарда долларов - миллиард долларов в долларах 1940 года - на разработку бомбового прицела Норден. gasta 1.500 millones de dólares -dólares de 1940- en el desarrollo del visor Norden.
Номинальная стоимость составляет 1,2 миллиарда, в то время как экономическая стоимость составляет только 1 миллиард. Aunque el valor de los activos del banco no supera significativamente sus pasivos, los depositantes no huirán mientras el gobierno respalde al banco garantizando sus depósitos.
И все же в бюджетном 2004 году администрация Буша выделяет $71 миллиард Ираку и только $200 миллионов Глобальному Фонду. Sin embargo, en el ejercicio fiscal de 2004, el gobierno de Bush va a asignar 71.000 millones para el Iraq y tan sólo 200 millones para el Fondo Mundial.
В 2007 году США потратили $331 миллиард на импорт нефти, который составил 47% торгового дефицита США в $708 миллиардов. En 2007, Estados Unidos gastó 331.000 millones de dólares en importaciones de petróleo -el 47% del déficit comercial de Estados Unidos, de 708.000 millones de dólares-.
По завершении этого выдающегося проекта стоимостью в 1 миллиард долларов США транспортные и грузовые возможности Африки должны будут значительно увеличиться. Se espera que la ejecución de ese proyecto decisivo, cuyo costo ascenderá a 1.000 millones de dólares, transforme espectacularmente la capacidad naviera y portuaria de África.
В общем, находка доказательств наличия озёр жидкости под поверхностью планеты на расстоянии 1 миллиард 200 миллионов километров от Земли ошеломляет. Así que encontrar pruebas fiables de la presencia de líquido bajo la superficie de un satélite natural a 1.200 millones de kilómetros de la Tierra es realmente algo asombroso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!