Примеры употребления "месяце" в русском

<>
В прошлом месяце - 4 градуса. El pasado mes fue de 39.5 grados.
Я писал ей в прошлом месяце. Yo le escribí a ella el mes pasado.
Этот был установлен в прошлом месяце. Esto fue instalado el mes pasado.
В следующем месяце она родит ребёнка. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
У неё будет ребёнок в следующем месяце. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
Мы поедем в Эстонию в следующем месяце. Vamos a viajar a Estonia el próximo mes.
В прошлом месяце я была в Лондоне. Estuve en Londres el mes pasado.
В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом. El mes pasado, los sospechosos fueron juzgados en un tribunal español.
В этом месяце у меня туго с деньгами. Este mes estoy escaso de dinero.
Сколькие из них потеряли работу в прошлом месяце? ¿Cuántos de ellos perdieron su trabajo el mes pasado?
Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце. Ella hizo un viaje por Europa el mes pasado.
В прошлом месяце у Тома был сильный насморк. Tom tenía un fuerte resfriado el mes pasado
Зарплата в этом месяце составила 200 000 иен. El salario de este mes fue de 200 000 yenes.
Мы собираемся отправиться в путешествие в следующем месяце. Nos vamos de viaje el mes que viene.
Официальные переговоры по этому проекту начинаются в следующем месяце. Las negociaciones formales sobre ese borrador comienzan el mes próximo.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. Una forma diferente de transparencia recibió mucha más atención el mes pasado.
Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно. Tan sólo el mes pasado, visitaron sin éxito cinco grandes ciudades.
Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте. La reunión celebrada en Estambul el mes pasado concluyó con perspectivas positivas.
В этом месяце Декларация независимости Палестины отмечает свою двадцатую годовщину. Este mes se cumple el vigésimo aniversario de la Declaración de Independencia palestina.
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось. Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!