Примеры употребления "медицины" в русском

<>
Переводы: все197 medicina159 другие переводы38
Это полная противоположность регенеративной медицины. Esto es totalmente opuesto a la medicina regenerativa.
Что это означает для медицины? ¿Qué significa esto para la medicina?
Для регенеративной медицины возможности потрясающие. Un potencial fantástico para la medicina regenerativa.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины. Estamos entrando al mundo de la medicina regenerativa.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, .el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
Уход за больными и моральное обнищание медицины La atención y los cuidados y el empobrecimiento moral de la medicina
Это огромный успех в истории современной медицины. Es un gran éxito de la medicina moderna.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000. El Instituto de Medicina de EE.UU. estableció 100 000.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения. De hecho, toda la era de la medicina de laboratorio está cambiando completamente.
Но в области медицины эти показатели должны такими же темпами снизиться. Pero la tendencia en la medicina va hacia lo exponencialmente pequeño.
Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал: Bobo me llamó por teléfono desde la escuela de medicina de Yale y me dijo:
Однако один раздел медицины занялся проблемой коррекции поведения основательно, это - стоматология. Sin embargo, una parte de la medicina a enfrentado el problema del cambio de comportamiento bastante bien, y esta es odontología.
Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего? ¿Por qué todo esto se ha logrado de repente una realidad, una dirección emocionante en el futuro de la medicina?
Итак, я здесь очень кратко описываю 10 главных направлений беспроводной медицины. Así que déjeme que les cuente, rápidamente, los 10 principales objetivos de la medicina inalámbrica.
Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание. Ven, después de todo, la promesa de la medicina regenerativa es tan solo una promesa.
Мне бы хотелось обобщить стратегии, которые мы используем для регенерационной медицины. Una de las cosas que quiero resumirles es una estrategia que estamos siguiendo en medicina regenerativa.
Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах. Bueno, eso también fue estudiado por el Instituto de Medicina y otros.
Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США Esto es virus VIH vivo en la facultad de medicina de Harvard, que trabaja junto al Gobierno de EE.UU.
Уже одно это, как мне кажется, чрезвычайно полезно во всех областях медицины. Así que esto ya es, creo, tremendamente útil en todas las ramas de la medicina.
настало время "Плана B" в реструктуризации банков и очередной дозе "Кейнсианской медицины". es el momento de poner en marcha un Plan B para la reestructuración bancaria y beber otra dosis de medicina keynesiana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!