Примеры употребления "матч третьего круга" в русском

<>
Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга. Y la siguiente cosa que hacemos es poner un punto en el medio del círculo.
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. Durante una semana se entrena con ellos, y juegan un partido.
Вместо этого, лучше бы мы использовали компьютеры для выполнения этого третьего шага, и дали бы студентам возможность потратить больше усилий чтобы научиться делать шаги один, два и четыре - En su lugar deberíamos estar usando computadoras para hacer el paso 3 y que los estudiantes se esfuercen más en aprender a hacer los pasos 1, 2 y 4.
Это - разновидность сложного круга, о котором я вам расскажу. Es el tipo de círculo complicado del cual les voy a hablar.
А скоро начнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, и все немного нервничают. Y falta muy poco para un importante partido de fútbol, y la gente está cada vez más inquieta y nerviosa.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Tal vez la tarea del tercer acto es terminarnos a nosotros mismos.
Или от ваших друзей, или из круга, который вам нужен. O de tus amigos, o del círculo que quieras.
Вы прячете выпивку в штаны, когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно, все покупали эти бурдюки. Te la pones entre los pantalones cuando vas a un partido de fútbol puedes entrar alcohol de forma gratuita, todo el mundo las compraba.
Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива. Pero ahora que estoy justo a la mitad de mi propio tercer acto, me doy cuenta de que nunca he sido más feliz.
Нет, это не правда что их держат в темноте 18 лет, но они находятся в пределах церемониального мужского круга в течение 18 лет. No, no es cierto que los mantengan en la oscuridad durante 18 años, pero se mantienen confinados al círculo ceremonial de los hombres durante 18 años.
Возможно, некоторые из вас помнят, это был матч между Италией и Францией, а затем в конце Зидан, ударой головой. Quizá algunos lo recuerden, jugaban Italia y Francia, y al final Zidane dio el cabezazo.
Я много путешетвую, когда преподаю и не всегда получается увидеть учеников дошедших до третьего этапа, но мне очень повезло с Шарлоттой, что мне долвелось увидеть развитие ее пути. Mientras enseño viajo mucho, y no siempre llego a ver a todos mis estudiantes alcanzar su tercer paso, pero fuí muy afortunada con Charlotte, que llegué a ver desarrollar su camino de la forma en que lo hizo.
Но необходимо иметь команду из широкого круга специалистов, и разобралась, какое понимание права собственности в цифровом мире приведёт к максимальному развитию инноваций. Pero uno quiere un equipo intedisciplinar de personas intentando averiguar cuál es la clase de modelo de propiedad, en un mundo digital, que conducirá a la máxima innovación.
Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова. Puede arruinar el partido más interesante soltando cliché una y otra véz.
Таких известных, как Открытый Университет, в котором учатся 110,000 студентов, Университет Третьего Возраста, в котором почти пол-миллиона людей пожилого возраста обучают других пожилых людей, а также такие необычные вещи, как гаражи "Сделай Сам," и языковые линии, и школы для социальных предпринимателей. algunas famosas como la Universidad Abierta que tiene 110.000 estudiantes, la Universidad de la Tercera Edad, con cerca de medio millón de adultos mayores enseñando a otra gente mayor, aí como cosas extrañas tales como garages "Hágalo Ud. Mismo" y líneas de lenguajes y escuelas para innovadores sociales.
Люди вне этого круга рассматриваются как "недочеловеки" и могут безнаказанно эксплуатироваться. Las personas fuera del círculo son tratadas como infrahumanas y pueden ser explotadas con impunidad.
Мы смотрели футбольный матч с друзьями и слушали хорошую музыку по радио Ворлдспейс, когда все это началось, я думаю. Con mis amigos estábamos sentados viendo un partido de fútbol, y escuchando buena música en la Worldspace radio, cuando empezó, creo.
Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап: Pero no llegas a comenzar el tercer paso, si primero no tomas el primero:
Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду. Y pasé de nadar una vuelta, 20 yardas, como un mono ahogándose, a unos 200 latidos por minuto, lo calculé, a ir a Montauk en Long Island, cerca de donde crecí y saltar al océano y nadar un kilómetro en aguas abiertas, y salir sintiéndome mejor que cuando entré.
Футбольный матч может быть приостановлен из-за дождя. Es posible que el partido de fútbol se suspenda a causa de la lluvia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!