Примеры употребления "математикой" в русском

<>
Переводы: все177 matemáticas122 matemática52 другие переводы3
Ирония в том, что с математикой у него было не очень хорошо. Lo gracioso es que el chico no era bueno en matemáticas.
Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики. Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos.
я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. Ahora bien, yo soy un gran creyente de que la matemática no es un deporte para espectadores, y tienes que hacer algo de matemáticas para realmente entenderlas.
Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой ¿Qué queremos decir cuando decimos que hacemos matemática.
Мы бы хотели, чтобы школьники сохранили в себе именно это умение, даже если они не будут заниматься математикой в дальнейшем. Esto es lo que nos gustaría que los estudiantes recordaran, aún si no entran en profesiones basadas en matemáticas.
Оба факта характеризуют не столько вас или моих школьников, сколько предмет, который мы сегодня в США называем школьной математикой. En ambos casos, estos hechos dicen menos acerca de ustedes y de mis estudiantes que lo que nos dicen acerca de lo que llamamos educación matemática en Estados Unidos hoy en día.
Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет - в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой - дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. La automatización permite esta separación y también, en el caso de la conducción, y creo también en el caso futuro de las matemáticas, una manera de hacer que se democratice.
Иллюстрацией разрыва, со времен моего детства и моих студенческих лет, разрыва между математикой и видимой реальностью служили определённые объекты. Y los objetos que se utilizaron como ejemplos cuando yo era un niño y un estudiante como ejemplos de la ruputura entre la matemática y la realidad visible, a esos objetos yo les dí un giro completamente nuevo:
Я даже не думаю, что мы должны называть этот предмет математикой, но я уверен, что это один из главных предметов будущего. Ahora, yo no estoy seguro si deberíamos llamarla matemática pero de lo que sí estoy seguro es que se trata de la asignatura principal del futuro.
Математика обслуживает диалог, а не Las matemáticas están al servicio de la conversación.
Все лучше постигается квантовая математика. Y están comprendiendo más acerca de la matemática cuántica.
Я уснул на уроке математики. Me quedé dormido en la clase de matemáticas.
что та математика, которую большинство людей .que la matemática que la mayoría hace en la escuela.
мы используем уже имеющуюся математику. Porque usan matemáticas que ya poseemos.
Высшая математика - это также наука кривых. El cálculo es también matemática de curvas.
Это математика, наука, а это - генетика. Esto es matemáticas, y esto es ciencia, genética.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления. La matemática es algo mucho más amplio que el cálculo.
В математике, мы знаем объективные факты. En matemáticas conocemos los hechos objetivos.
Эта картина получена посредством чистой математики. Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!