Примеры употребления "маму" в русском с переводом "mamá"

<>
Я обожал свою маму и ответил: Como yo adoraba a mi mamá, le dije:
Нет, ты играешь маму, я играю папу. No, tú eres la mamá y yo el papá..
Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами, посмотрел на мою маму и сказал: Y cuando el médico vio a este bebé amarillo con los dientes negros miró fijamente a mamá y le dijo:
Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф. Luego, por supuesto, me fijé en mi mamá y mi papá, Karolina y Karl, y en mi abuela y abuelo, Josefine y Josef.
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем." Cuando mi abuelo Genji murió, yo sólo tenía 5 años, pero tomé de la mano a mi mamá y le dije, "No te preocupes, él volverá como un bebe".
В конце концов доктор сел рядом с Джилиан и сказал ей, что выслушал ее маму, осознал все проблемы Джилиан, но теперь хотел бы поговорить с ее мамой с глазу на глаз. "Gillian, escuché todo lo que tu mamá me dijo y necesito hablar en privado con ella".
"Мам, как кошки это делают?" "Mamá, ¿Cómo lo hacen los gatos?"
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
"Если мама несчастна, все несчастны". Si mamá no está contenta, nadie lo está.
Мама сейчас играет в теннис. Ahora mamá está jugando al tenis.
Мама готовит еду на кухне. Mamá está haciendo la comida en la cocina.
Они с мамой пошли ужинать. Él y mamá se fueron a cenar.
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mamá, ¿Has hecho esto antes?"
"А куда же деваются ноги, мам? "Pero, ¿Cómo irían las piernas, mamá?
"Мама, можно я куплю себе мороженое?" "Mamá, ¿puedo comprarme un helado?"
Моя мама не любит эту фотографию. Mi mamá odia esta foto.
Мама не может оторваться от телевизора. Mamá no puede despegarse del televisor.
Я боюсь, что она - моя мама. Tengo miedo de que ella sea mi mamá.
Моя мама уехала из Наироби, Кения. Mamá se fue de Nairobi, Kenia.
Я сказала маме, что не выдержу. Y le dije a mi mamá que no podía hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!