Примеры употребления "мамой" в русском с переводом "madre"

<>
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Pero al final del día, terminabas viviendo en casa de tu madre.
Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем. Aquí me ven con mi madre, que ha sido un verdadero ángel en mi vida.
И что мы говорили, мы с моей мамой: Y lo que dijimos mi madre y yo fue:
Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой. Mi madre, mi hermana y yo dormíamos en la misma cama.
Пять лет назад мы с моей мамой вернулись обратно в Чау Дак. Hace cinco años mi madre y yo regresamos a Chau Doc.
Вскоре мои родители разошлись, и я переехала в Турцию с моей мамой. Poco después, mis padres se separaron, y vine a Turquía con mi madre.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Y cuando finalmente la tristeza te embargue, cuando el odio y la guerra se deslicen bajo tu puerta y te ofrezcan folletos en las esquinas de cinismo y derrota, les dices que realmente deberían conocer a tu madre.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Её мама делает всё возможное. Su madre hace todo lo que puede.
Но моя мама была другой. Bueno, mi madre era dferente.
Так, противоположность снобу - ваша мама. Ahora, lo opuesto a un esnob es tu madre.
Её мама постучалась в дверь. Su madre llamó a la puerta.
Я должен помочь моей маме. Tengo que ayudar a mi madre.
Наконец я дозвонился до мамы. Finalmente conseguí contactar con mi madre.
Моя мама не ходила в колледж. Mi madre, en su época, no fue a la universidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!