Примеры употребления "мамами" в русском

<>
Переводы: все220 madre155 mamá65
Некоторые из них уже стали мамами. Algunas son madres.
Женщины используют эти льготы так или иначе, независимо от того, являются ли они не работающими мамами или выполняют оплачиваемую работу вне дома. Las mujeres hacen uso de esos beneficios de todos modos, ya sea que se trate de madres que se quedan en su casa o de mujeres que realizan un trabajo pago fuera del hogar.
В действительности же группы, за которые выбор был сделан мисс Смит или мамами, выполняли одни те же задания, что и первая "самостоятельная" группа. En realidad, a esos niños a los que se les dijo qué hacer, ya fuera por la señorita Smith o sus madres, en realidad se les asignaba exactamente la misma actividad que sus contrapartes del primer grupo habían elegido libremente.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
"Мам, как кошки это делают?" "Mamá, ¿Cómo lo hacen los gatos?"
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
"Если мама несчастна, все несчастны". Si mamá no está contenta, nadie lo está.
Её мама делает всё возможное. Su madre hace todo lo que puede.
Мама сейчас играет в теннис. Ahora mamá está jugando al tenis.
Но моя мама была другой. Bueno, mi madre era dferente.
Мама готовит еду на кухне. Mamá está haciendo la comida en la cocina.
Так, противоположность снобу - ваша мама. Ahora, lo opuesto a un esnob es tu madre.
Они с мамой пошли ужинать. Él y mamá se fueron a cenar.
Её мама постучалась в дверь. Su madre llamó a la puerta.
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mamá, ¿Has hecho esto antes?"
Я должен помочь моей маме. Tengo que ayudar a mi madre.
"А куда же деваются ноги, мам? "Pero, ¿Cómo irían las piernas, mamá?
Наконец я дозвонился до мамы. Finalmente conseguí contactar con mi madre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!