Примеры употребления "мальчиками" в русском с переводом "niño"

<>
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. En las ciudades, los colegios estatales están llenos tanto de niñas como de niños.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Éramos cuatro niñas y ningún niño.
Чей мальчик смертью встретит новый день? ¿Qué niño perecerá un nuevo día?
Этот мальчик похож на своего отца. Ese niño se parece mucho a su padre.
Вот вам другие мальчик и девочка. Estos son niños y niñas diferentes.
Мальчик и девочка сидят на заборе. Un niño y una niña están sentados sobre la cerca.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? En este punto, ¿puede el niño ir a su casa?
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. Un niño que perdió una pierna debido a una mina.
Мальчики растут, растут и их ракеты. Y los niños crecen y los cohetes crecen.
Мальчики и девочки играют в саду. Niños y niñas juegan en el jardín.
Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас. Las muertes de nuestros niños impulsan.
Этот мальчик где-то в Центральной Индии, Este niño en medio de India central.
Мальчик приходит домой со школы и говорит: El niño llega a casa de la escuela y dice:
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть. El niño estuvo a punto de ahogarse.
и вскоре мы узнали, что ожидаем мальчика. Pronto supe que íbamos a tener un niño.
Это значит, у всех мальчиков будет ADD. Eso significa que todos los niños van a tener TDA.
75% пар хотят девочек, а не мальчиков. el 75% de las parejas piden niñas y no niños.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!