Примеры употребления "магнитный полюс" в русском

<>
Позже они перешли на магнитный барабан. Luego cambiaron a un tambor magnético.
И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс. Y pensé, en dos días voy a hacer este nado a través del Polo Norte.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс. Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется. Cada punto en la superficie de la esfera se mapea, mediante el poste de abajo, sobre una superficie plana, donde es luego registrado.
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. Eso significa que el pulso magnético está generando una corriente eléctrica que está interfiriendo con la actividad eléctrica errónea en el cerebro.
На этот раз я решил идти напрямую, в одиночку, из Росии, на карте сверху, на Северный полюс, там посередине маршрут изгибается, и дальше в Канаду. Esta vez quería hacer una travesía, en solitario esta vez, desde Rusia, arriba del mapa, hasta el Polo Norte, allí en el meollo, y después seguir hasta Canadá.
Главная трудность в дыхании и сознании пациента - это для всех наших лечений, пациент не спит и находится в сознании, разговаривает с врачом - и нужно научить магнитный резонанс делать это в реальном режиме. El desafío pasa ahí por tener al paciente despierto y respirando -y así como en todos nuestros tratamientos, el paciente está despierto, consciente y hablando con el médico- y hay que enseñarle a la RM algunos trucos para hacer esto en tiempo real.
И я буквально несколько сотен раз мысленно проплыл через Северный полюс. Y así fue como literalmente nade a través del Polo Norte cientos y cientos de veces en mi cabeza.
Эта методика позволяет послать магнитный импульс на малую область внутри мозга сквозь черепную кость и временно расстроить функции нейронов в подверженном регионе. Esta herramienta nos permite pasar un impulso magnético a través del cráneo, hacia una pequeña región del cerebro, y desorganizar temporalmente el funcionamiento de las neuronas de esa región.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Noventa grados norte - eso es justo en el mismo Polo Norte.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс. Me llevó de lugares como Chile a Siberia, a minas subterráneas, desde los Alpes Japoneses, desde América del Norte, hasta la Antártida e incluso al Polo Sur.
И я шел еще неделю за Северный полюс. Seguí esquiando durante una semana pasado el Polo.
Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин. Pero la veta madre de los descubrimientos en Encélado fue encontrado en el polo sur -y estamos viendo el polo sur aquí- donde encontramos este sistema de fracturas.
90 градусов южной широты, вершина крайней точки мира - Географический Южный Полюс. 90 grados sur, la cima de abajo del mundo, el Polo Sur Geográfico.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс. Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte.
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров. Porque el Polo sur esta a más de 3000 metros de altitud.
А мы все плыли и, наконец, приплыли на Северный полюс. Así que seguimos navegando y llegamos al Polo Norte.
и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо. Podía verme a mi mismo clavando aquella bandera en el polo, ya sabes, ah, un momento glorioso- la música alcanzando el crescendo.
Они поехали в экспедицию на Северный полюс. Fueron de expedición al Polo Norte.
Они отправились в экспедицию на Северный полюс. Ellos fueron en una expedición al polo norte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!