Примеры употребления "магнитное поле" в русском с переводом "campo magnético"

<>
Переводы: все17 campo magnético17
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле. Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца. Y el campo magnético de la Tierra nos protege del Sol.
Голуби могут использовать магнитное поле Земли, чтобы найти путь домой. Las palomas pueden usar el campo magnético de la Tierra para encontrar el camino a casa.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли. Y el campo magnético que estamos usando es básicamente el mismo que el campo magnético de la tierra.
Человек живет внутри магнитного поля. Vivimos en un campo magnético.
Они могут чувствовать магнитные поля Земли. Pueden detectar los campos magnéticos de la Tierra.
Мы удерживаем эту штуку магнитным полем, Lo mantenemos con un campo magnético.
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны. Es como surfear un campo magnético en la cresta de una ola.
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля. La bobina se conecta a un amplificador R.F que crea una alta frecuencia de un campo magnético oscilatorio.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. La resonancia usa campos magnéticos y frecuencias de radio para escanear el cerebro, o cualquier parte del cuerpo.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли. Y el campo magnético que estamos usando es básicamente el mismo que el campo magnético de la tierra.
Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца. Esas pecas se llaman manchas solares, y son sólo una de las manifestaciones del campo magnético solar.
Оно всего лишь плавает в постоянном магнитном поле, которое стабилизирует его во всех направлениях. Simplemente está flotando, flotando en un campo magnético constante, que la estabiliza en todas direcciones.
Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs - это сверхпроводящие устройства квантовой интерференции - для снятия магнитных полей, которые меняются в процессе мыслительной деятельности. Estamos viendo una precisión milimétrica en lo espacial y también de milisegundos usando 306 SQUIDs -dispositivos superconductores de interferencia cuántica- para detectar campos magnéticos que cambian a medida que pensamos.
Но при помощи измерений того, как Европа взаимодействует с магнитным полем Юпитера, и наблюдая за тем, как возникают трещины во льду, которые вы можете видеть на этом изображении, мы очень уверенно считаем, что под поверхностью Европы имеется океан жидкости. Pero analizando la manera en que Europa interactúa con el campo magnético de Júpiter, y observando cómo se mueven las grietas en el hielo que se ven esta animación, hemos deducido con certeza que existe un océano de líquido alrededor de toda la superficie de Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!