Примеры употребления "лос-анджелеса" в русском

<>
Переводы: все40 los ángeles28 другие переводы12
Но если отправиться на Санте Алле [район Лос-Анджелеса, Pero si van a Santee Alley, claro.
кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи? ¿alguien que haya estado en una autopista un viernes por la tarde en Los Angeles cree en la Teoría de Gaia?
Он говорил о ней с той страстью и пониманием, которыми я делюсь со своими коллегами в Филармонии Лос-Анджелеса. El habló sobre ello con el tipo de pasión y entendimiento que yo comparto con mis colegas en la Filarmónica de Los Angeles.
Однажды обозреватель газеты Лос-Анджелес Таймз - Стив Лопес - прогуливался по центральным улицам Лос-Анджелеса, и вдруг он услышал прекрасную музыку. Un día el columnista de Los Angeles Times Steve Lopez estaba caminando por las calles del centro de Los Angeles cuando escuchó una bella música.
Ирландия с самого начала взяла хороший темп, но только на 23-й минуте Робби Кин из Лос-Анджелеса произвел первый чистый голевой удар Irlanda presionó desde el inicio, pero debió esperar hasta el minuto 23., cuando Robbie Keane de Los Angeles Galaxy tuvo su primera gran oportunidad.
сага о Наде Сулеман, молодой матери-одиночке из Лос-Анджелеса, которая, уже родив ранее семерых детей, подверглась воздействию вспомогательных репродуктивных технологий и теперь вынашивает восьмеряшек. la saga de Nadya Suleman, una madre joven soltera de Los Angeles que, tras haber dado a luz a siete hijos, se sometió a tratamientos de fertilidad y ahora se está llevando a casa octillizos.
В этот день они выступят на Национальном стадионе, начиная с 7:30 вечера, вместе с командой из Лос-Анджелеса The X и местной группой Las Robertas. Ese día se presentarán en el Estadio Nacional, a partir de las 7:30 p. m., junto a la banda angelina The X y los nacionales de Las Robertas.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне. Mientras que los precios inmobiliarios se derrumban desde Madrid hasta Dublin y desde Miami hasta Los Angeles, los precios africanos se mantienen en niveles récord, o cerca.
Исполнение музыки и разговоры о музыке трансформировали этого человека из психически неуравновешенного параноика, который бродяжничал по центральным улицам Лос-Анджелеса, в обаятельного, эрудированного, потрясающего музыканта, учившегося в Juilliard. Y a través de tocar música y hablar de música este hombre se transformó del hombre paranoico perturbado que había venido de caminar las calles del centro de Los Angeles al encantador, erudito, brillante músico educado en Julliard.
В июле 2002 года, когда египтянин открыл огонь и убил двух человек в очереди у терминала El Al в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый - не террорист, потому что действовал в одиночку. En julio de 2002, cuando un egipcio abrió fuego y mató a dos personas que esperaban en el mostrador de El Al en el aeropuerto internacional de Los Angeles, el FBI determinó que el sospechoso no era terrorista porque actuó solo.
Сегодня с помощью бесчисленных легионов - от лауреатов Нобелевской премии до младших учеников высшей школы от Восточного Тимора до восточного Лос-Анджелеса - Википедия и Connexions распространились по всему миру и сегодня представляют собой органичные расширяющиеся информационные базы, которыми пользуются сотни миллионов людей. Hoy, con al apoyo de legiones insospechadas (desde Premios Nobel a chicos de escuela secundaria desde Timor Oriental hasta el Este de Los Angeles) Wikipedia y Connexions se han diseminado por el planeta y son bases de información crecientes y organizadas que millones de personas utilizan diariamente.
Они называют это "эффектом Брэдли", о котором впервые было упомянуто во время предвыборной борьбы за пост губернатора Калифорнии в 1982 году, когда Том Брэдли, тогда еще мэр Лос-Анджелеса афро-американского происхождения, проиграл своему белому противнику, несмотря на то, что лидировал в предвыборных подсчетах голосов в течение всей кампании. Lo llaman el "efecto Bradley", observado por primera vez durante la campaña para las elecciones de gobernador de 1982 en California, cuando Tom Bradley, en ese entonces alcalde afroamericano de Los Angeles, perdió ante su oponente blanco a pesar de encabezar las encuestas previas a la votación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!