Примеры употребления "лицо" в русском с переводом "cara"

<>
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. Tengo la cara sonriente.
Увидев его лицо, она заплакала. Empezó a llorar en cuanto le vio la cara.
Он посмотрел мне в лицо. Él me miró a la cara.
Его лицо сияло от счастья. Su cara brillaba de felicidad.
Но я бы "потерял лицо". Y yo habría perdido la cara.
Одна - стреляет себе в лицо. Una mujer se dispara en la cara.
Потерять лицо означает быть униженным. Perder la cara significa ser humillado.
Боб пристально посмотрел мне в лицо. Bob me miró a la cara fijamente.
И вот, они зашили мне лицо. Así que me cosieron la cara.
Я хочу увидеть твоё настоящее лицо. Quiero ver tu cara verdadera.
Также лицо выполняет и чувственную функцию. Y luego tenemos el factor sensual de la cara.
Вы можете видеть лицо этого полицейского. Se puede ver la cara del policía.
это было лицо, которое принадлежит кому-то. una cara que le pertenece a alguien.
Она вытерла лицо цветастым платком из хлопка. Se secó la cara con un colorido pañuelo de algodón.
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", Este patrón de pulsos aquí, se traduce en "cara de bebé".
Боксер-тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо - Un peso pesado del boxeo te golpea directamente en la cara.
"Сейчас моё лицо отражает мой внутренний мир. "ahora mi cara refleja mi personalidad.
Я намыливаю лицо перед тем как побриться. Me enjabono la cara antes de afeitarme.
Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений, La cara joven se ve más y más feliz si no ahorra nada.
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: Y miré su cara confiada y tierna y le dije:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!