Примеры употребления "леса" в русском с переводом "bosque"

<>
Леса удерживают огромное количество углерода. Los bosques contienen enormes cantidades de carbono.
чтобы защитить леса для меня? .para proteger el bosque para mí?.
Появились леса и организмы с крыльями. Los bosques se alzaron y se llenaron de alas.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Y mi estudio está muy próximo al bosque de monos.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. resulta mucho más fácil preservar los bosques que restaurarlos.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса. Para que las personas se volvieran los defensores de ese bosque.
воздух, почву, полезные ископаемые, леса, воды и живую природу. Su aire, suelo y minerales, sus bosques, aguas y vida silvestre.
Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии. Bien, fuímos a los bosques de Singapur y el sudeste asiático.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми. Y los monos de ese bosque parecían, en verdad, muy felices.
Человек не может прожить и одного дня без продуктов леса. Nadie puede pasar un día sin usar un producto que provenga de un bosque.
Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса. Necesitan los recursos y los incentivos para mantener sus bosques.
предотвращать уничтожение леса только в тех местах, где наблюдаются высокие темпы вырубки. desincentivar la tala de bosques sólo en áreas que presentan altos índices recientes de deforestación.
Последние 50 лет мы ловили рыбу в морях так же, как вырубали леса. En los últimos 50 años, estuvimos pescando en los mares de la misma manera que talamos nuestros bosques.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. Mi estudio en Bali estaba a solo 10 minutos de un bosque de monos.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню. Un bosque que nunca se incendia termina perdiendo especies capaces de tolerar el fuego.
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды. Es posible proteger los océanos, los bosques lluviosos y el aire a través de inversiones grupales para la protección del medio ambiente.
Но растущее беспокойство по поводу угрозы изменения климата может помочь спасти леса этого континента. Pero la creciente preocupación acerca del peligro del cambio climático puede ayudar a salvar parte de los ricos bosques del continente.
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов. Los bosques producen el aire fresco que respiramos y son los hábitats de especies en peligro.
Ежегодно в Южной Америке вырубается семь миллионов гектаров леса - больше, чем на любом другом континенте. Al hacer desaparecer más de siete millones de hectáreas de árboles por año, Sudamérica elimina más bosques que ningún otro continente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!