Примеры употребления "лазеры" в русском с переводом "láser"

<>
Переводы: все28 láser28
Если вы, например, посмотрите, как работают лазеры, это будет примером атомной синхронности. Si se fijan por ejemplo, en como funcionan los láseres, ese sería el caso de sincronía a nivel atómico.
Фактически, многие наиважнейшие идеи - например, математика, лежащая в основе современного компьютера, или теории, на которых основаны атомная энергия или лазеры - не защищены интеллектуальной собственностью. De hecho, muchas de las ideas más importantes (por ejemplo, la matemática subyacente a las computadoras modernas o las teorías tras la energía atómica o los rayos láser) no están protegidas por la propiedad intelectual.
Единая теория электромагнетизма привела к большому прогрессу во всех физических науках, начиная от ядерной физики, где лазеры и квантовые генераторы являются важнейшими инструментами), до космологии (где микроволновое фоновое (реликтовое) излучение является нашим окном к "Большому взрыву"). La teoría unificada del electromagnetismo ha llevado a profundos avances en todas las ciencias físicas, desde la física atómica (en que los láseres y máseres son herramientas esenciales) a la cosmología (en que la radiación de fondo es nuestra ventana al Big Bang.)
Это наша лаборатория фемтосекундного лазера. Este es nuestro laboratorio de láser de femtosegundo.
Мы может подсветить их лазером. A continuación podemos iluminarlos con un láser.
Даже если у него не будет лазера? ¿Aunque no tenga un láser?
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер. Tu reproductor Blu-ray tiene un láser azul muy barato.
Что если это совместить и застрелить их лазерами? Así que, ¿Qué pasaría si pudiéramos juntar todo eso PARA DERRIBARLOS CON UN RAYO LÁSER?
Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев. Ahora, este es un láser de baja potencia, y podemos obtener una frecuencia de batido de ala.
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Tu impresora láser tiene un galvanómetro de espejo que se utiliza para dirigir un rayo láser con gran precisión.
Немного подумав, мы решили, что будет проще показать на несмертельном лазере. NO MIRE DIRECTAMENTE CON SU OJO RESTANTE Ahora, después de pensar en esto un poco, pensamos que, ya saben, probablemente sería más sencillo hacer esto con un láser no letal.
Она использует лазер для нанесения нового слоя материала на поверхность текущего слоя. Usa el láser para fusionar la nueva capa de material con la anterior.
В конце концов, изобрели лазер, который есть в чистом виде концентрация света. En última instancia descubrimos cómo hacer cosas como el láser que la concentra totalmente.
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза. Este es un láser de alta frecuencia, y basta una fracción de segundo para destruir la retina completamente.
И, более того, из смеси различных идей - идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. Y más que eso, es una unión de ideas diferentes, la idea del plástico, la idea de un láser, la idea de los transistores.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером. Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser.
Другими словами, без зеркал, лазеров, призм, без всего этого, лишь маленький прибор, и он соорудил его. Es decir, nada de espejos, nada de lásers ni prismas, ni tonterías así, solo un pequeño dispositivo que construyó.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер. Sí, los Estados Unidos tal vez puedan conservar sus ventajas comparativas en la investigación de avanzada, la invención del próximo láser.
Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона. Nuestros colegas del Centro de Computación Cuántica y Espintrónica están midiendo realmente con sus lásers la decoherencia en el giro de un único electrón.
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35-ваттный лазер направленный в космическое пространство. También proyectamos hacia el espacio los contenidos de la cápsula del tiempo en código binario con un láser de 35 vatios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!