Примеры употребления "купленные" в русском с переводом "comprar"

<>
Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток. Las casas compradas durante la burbuja inmobiliaria aún están en el mercado, o han sido vendidas con pérdidas.
Подобным образом, зеленые инициативы откроют новые рынки, только если другие страны будут субсидировать неэффективные технологии, купленные за границей. De la misma manera, las iniciativas verdes abrirán nuevos mercados sólo si otras naciones subsidian tecnologías ineficientes compradas en el extranjero.
Основной мотив работ Бхарти - это готовые, купленные в магазинах бинди, которые невероятное количество индийских женщин носит на лбу постоянно, и которые ассоциируются с институтом брака. El motivo central de la obra de Bharti es el bindi ya hecho, comprado en tiendas que incalculables millones de mujeres indias colocan en sus frentes cada día, en una acción asociada estrechamente a la institución del matrimonio.
Просто купи ПО, и твори. Tan sólo comprando el software podrás diseñarlos.
Он купил свой собственный Нано. Él se compró su propio Nano.
Что ты купил своему другу? ¿Qué compraste para tu amigo?
Он купил одну пару обуви. Él compró un par de zapatos.
Почему он купил другой автомобиль? ¿Por qué compró otro auto?
Он купил одну пару ботинок. Él compró un par de zapatos.
И купил ему вот это. Le compré éste.
Это отливка, которую я купил, Este es un molde que había comprado.
Я купил ему новую машину. Le compré un auto nuevo.
Том купил Мэри дорогой зонт. Tom le compró a María un paraguas caro.
Вчера я купил гораздо дешевле. Ayer compré mucho más barato.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Она купила две пары носков. Ella compró dos pares de calcetines.
Койоми купила лук и стрелы. Koyomi compró un arco y flechas.
Она купила ему немного сладостей. Ella le compró unos dulces.
Она купила себе подержанный грузовик. Ella se compró un camión usado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!