Примеры употребления "кривых" в русском

<>
На ней целое семейство кривых. Hay toda una familia de curvas de aquí.
стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых. El estilo era elegante y engañosamente sencillo, con modelos complejos reducidos a la interacción de dos curvas.
Высшая математика - это также наука кривых. El cálculo es también matemática de curvas.
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму. La tecnología de la información progresa en una serie de curvas con forma de "S" donde cada una es un paradigma diferente.
и свободно падающий объект будет огибать, к примеру, Солнце, отклоняясь вдоль естественных кривых в космосе. Y un objeto en caída libre pasaría, digamos, el Sol y se desviaría por las curvas naturales del espacio.
И вот, мы разработали систему из восьми кривых, которые - очень похоже на проект дома, который я показывал, Aquí diseñamos un sistema de ocho curvas intercambiables, muy similar al proyecto habitacional que les mostré.
Просто это кривая без перегиба. Es solo una curva sin inflexión.
"Каков излом у этой кривой?" -¿Cuál es la fracturación de esta curva?
Это распространится по всей кривой. Se va a propagar a toda la curva.
Вот эти кривые показывают влияние. Bien, estas curvas lo muestran.
и это кривая их среднего возраста. Ésta es una curva de su edad media.
В основе интерьера лежит сложная кривая. Es un complejo interior curvo.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Es la curva de intención de tratamiento.
Эти две кривые представляют средние значения. Estas dos curvas representan promedios.
Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности. Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Y la curva inferior es el peso de un ratón normal.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. La pendiente de la curva de la epidemia se está acercando ahora, en noviembre.
И так он получил эту красивую кривую. Y así salió con esta hermosa curva.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!