Примеры употребления "кривыми" в русском

<>
В проекте жилого района в Валенсии, в Испании, которым мы занимаемся, разные башни соединены вместе общими кривыми, так что получается одно целое вроде монолита, но это целое состоит из отдельных элементов. En un proyecto habitacional en Valencia, España, hacemos distintas torres fusionadas unas con otras en curvas compartidas y así obtener una masa única, como una especie de monolito, pero se descompone en elementos individuales.
Просто это кривая без перегиба. Es solo una curva sin inflexión.
"Каков излом у этой кривой?" -¿Cuál es la fracturación de esta curva?
Это распространится по всей кривой. Se va a propagar a toda la curva.
Вот эти кривые показывают влияние. Bien, estas curvas lo muestran.
На ней целое семейство кривых. Hay toda una familia de curvas de aquí.
и это кривая их среднего возраста. Ésta es una curva de su edad media.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Es la curva de intención de tratamiento.
В основе интерьера лежит сложная кривая. Es un complejo interior curvo.
Эти две кривые представляют средние значения. Estas dos curvas representan promedios.
Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности. Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente.
Высшая математика - это также наука кривых. El cálculo es también matemática de curvas.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Y la curva inferior es el peso de un ratón normal.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. La pendiente de la curva de la epidemia se está acercando ahora, en noviembre.
И так он получил эту красивую кривую. Y así salió con esta hermosa curva.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. De nuevo, en el panel de la izquierda tenemos la curva de adopción en forma de S.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. Aquí hay una aplicación muy simple - Puedo dibujar una curva.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой. Incluso una línea recta, definida por el cálculo, es una curva.
Почему мы изображаем развитие технологий с помощью полулогарифмической кривой? ¿Por qué graficamos curvas tecnológicas en escalas logarítmicas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!