Примеры употребления "которая" в русском с переводом "que"

<>
Мы составили программу, которая будет: Iniciamos un programa que haría, uno:
Кошка, которая живет на деревьях Es un gato que vive en árboles.
которая мне кажется изначально нефункциональной. el cual creo que está fundamentalmente descompuesto.
которая делает костюмы для NASA. que hace trajes para la NASA.
Вещь, которая беспокоит большинство людей, - Y esto es lo que preocupa a la mayoría.
Америка, которая может сказать "нет" Los Estados Unidos que pueden decir no
и которая вас полностью удовлетворит? .el que pueden alcanzar?
которая в конце концов породила культ. .que finalmente terminó atribuyéndole esta fama.
Матери-Природе, которая породила нас всех, La Madre Naturaleza, que nos hizo ser.
Девочка, которая там поёт, моя сестра. La niña que está cantando allí es mi hermana.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Но что есть вещь, которая думает? Pero, ¿qué es una cosa que piensa?
которая была для меня жизненно важна. que para mí era mi cordón umbilical.
Это та медиа-среда, которая есть. Ese es el ambiente de medios que tenemos.
Не о работе, которая вызывает отвращение. No es acerca de empleos que odias.
которая как раз купила новое кресло. Me decía que su hermana tenía una de esas nuevas sillas mejoradas.
Вы видите девушку, которая стала сварщиком, Ven aquí a una chica que se forma como soldadora.
добраться до цели, которая точно ваша, .para llegar al punto que les pertenece en verdad.
Это была мечта, которая не сбылась. Fue un sueño que no se realizó.
Принстонскую Битву, которая была очень важна. que de hecho fue una batalla muy importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!