Примеры употребления "космическими" в русском с переводом "espacial"

<>
Переводы: все136 espacial110 cósmico26
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов. El Consejo de Jefes de Diseño era el encargado de todos los proyectos espaciales.
В то же время я начал интересоваться космическими исследованиями, также под влиянием научной фантастики из детства. Al mismo tiempo empezaba a estar muy interesado en la ciencia espacial también, de nuevo, es la influencia de la ciencia ficción, como un niño.
Перминов также, по-видимому, имеет в виду, что в решении вопроса с астероидом Апофис могут участвовать только страны с крупными действующими космическими программами. Perminov, igualmente parece sugerir que sólo los países con amplios y existentes programas espaciales podrían participar en la decisión acerca de Apophis.
Космический корабль разработал Бёрт Рутан? Bueno ¿Esa es la nave espacial diseñada por Bert Rutan?
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда. El diseño de un experimento para una sonda solar espacial.
[ Звук космического корабля] С.У.: [Sonido de nave espacial] SW:
от сырного ножа к космическим полетам. desde la cortadora de quesos hasta los vuelos espaciales
Он был космическим ученым в НАСА. Era un científico espacial de la NASA.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". Mi charla es "Pájaros que aletean y telescopios espaciales".
Это может быть сформулировано как космический туризм. Se puede definir como turismo espacial.
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл. Y así, esta es una imagen del telescopio espacial Hubble.
После приземления у космических крыс появилось потомство. Después del aterrizaje, las ratas espaciales tuvieron descendencia.
Ничего подобного не было в космических полетах. Esto no ha sucedido en los vuelos espaciales.
Здесь вы видите гарнитуру большинства космических костюмов. Este es el auricular de comunicación que verán en muchos trajes espaciales.
Это в точности размер основания космического корабля. Es exactamente el tamaño de la base de la nave espacial.
Это было бы началом новой космической гонки. Eso daría lugar a una carrera espacial totalmente nueva.
Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок. Bob Bigelow, una estación espacial privada y Carmack.
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами. No me gustaban las naves espaciales propulsadas por bombas nucleares.
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер". En la imagen se ven los últimos preparativos previos al lanzamiento del telescopio espacial Kepler.
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции O intentemos preguntar acerca de, no sé, la estación espacial internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!