Примеры употребления "коробок" в русском

<>
Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа. Ahora, una de estas cajas de espuma de poliestireno dura unas cuatro horas, con hielo.
А еще я фанатею по шелкографии, переплету книг и сборке коробок. Estoy obsesionado con el empastado de libros y la fabricación de cajas.
В течение шести лет, которые разделяют два разлива нефти, были сконструированы тысячи хорошо проветриваемых коробок, Por eso en estos 6 años entre los 2 derrames de petróleo, se construyeron miles de cajas bien ventiladas.
Игра хочет что бы люди открывали миллионы коробок, получая всё лучшие и лучшие предметы из них. El juego está tratando de hacer que la gente abra un millón de cajas poniendo cada vez mejores cosas en ellas.
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар. Estaba pensando en ti cuando me decías que nunca dejara una caja de fósforos abandonada en la casa porque los ratones podrían encontrarla y provocar un incendio.
В ходе спасения птиц с "Аполлона" мы также узнали как приучить пингвинов, не бояться брать рыбу из наших рук, при помощи этих тренировочных коробок. Algo más que aprendí durante el rescate en el "Apolo Sea" fue cómo enseñar a los pingüinos a tomar pescado de nuestras manos, usando cajas para entrenarlos.
Если мы хотим увлечь кого-то в процесс открывания коробок и поиска пирогов, то мы должны быть уверены, что найти пирог - не просто, но и не сложно. Si queremos involucrar a una persona en la apertura de cajas para tratar de encontrar tortas queremos asegurarnos que no sea demasiado fácil ni demasiado difícil encontrar una torta.
Эта коробка сделана из бумаги. Esta caja está hecha de papel.
Имя Тома было на коробке. En la caja salía el nombre de Tom.
Я знаю, что в коробке. Sé qué hay en la caja.
Зелёный экран вместо картонной коробки. Ya no es la caja de cartón sino la pantalla verde.
Итак, перед водителем препятствие - первая коробка. Y aquí viene la primera caja.
Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx? ¿Saben esas etiquetas que vienen con las cajas de FedEx?
Как картинка на коробке с паззлами, Y es como la foto en la caja en la que viene un puzzle.
Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. Y aquí está Brasil en la "caja de Occidente".
Я открыл коробку, она была пуста. Abrí la caja, estaba vacía.
Опять же, это коробка в форме мобильника. Es una caja con forma de móvil.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Otra vez, la caja con forma de móvil.
Например, как этот рисунок змеи в коробке. Éste es un cuadro de una serpiente en una caja.
Мы родились в коробке времени и пространства. Nacimos en una caja del tiempo y del espacio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!