Примеры употребления "корее" в русском

<>
Выбор Китая в Северной Корее La alternativa de China en Corea del Norte
Новый подход к Северной Корее Un nuevo enfoque para Corea del Norte
Теперь она в [Южной] Корее повсюду. Y ahora está por todo Corea.
И в Корее, как я выяснил, Corea era probablemente donde peor lo pasaban estos niños.
Укрепится ли Китай в Северной Корее? ¿Se levantará China en Corea del Norte?
Опасность или перспектива в Северной Корее? Corea del Norte y otros asuntos de geoestrategia
Что скрывается за говядиной в Южной Корее? ¿Qué está pasando en Corea del Sur?
Жизнь в Северной Корее, однако, герметично запечатана. La vida en Corea del Norte, sin embargo, está sellada herméticamente.
Это был наш третий вечер в Корее. Esta es nuestra tercera noche en Corea.
Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее. Incluso en Corea del Norte aplaudieron a los jugadores de Corea del Sur.
Самым предсказуемым в Северной Корее является ее непредсказуемость. Lo más predecible de Corea del Norte es su impredictibilidad.
Схож с этим и подход к Северной Корее. En enfoque con respecto a Corea del Norte es similar.
Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее. Tales políticas de legitimación ya están disponibles para Corea del Sur.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. Interpretar buena música en Corea del Norte puede tener un efecto positivo.
МАГАТЭ это удалось лишь в одном случае - в Северной Корее. Solamente en un caso, Corea del Norte, la AIEA tuvo éxito.
В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм. En Corea del Sur e Indonesia, las mujeres son dueñas de casi medio millón de empresas.
Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты. Si la geografía es destino, a Corea del Sur le tocó mala mano.
В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура. En Corea del Norte no existen deportes ni cultura apolíticos.
Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее. Kodak contrató a Natasha para que tradujera en las olimpíadas de Corea.
Подумайте о Китае, Индии, Малайзии, Индонезии, Бразилии, Южной Корее и Турции. Piénsese en China, la India, Malasia, Indonesia, el Brasil, Corea del Sur y Turquía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!