Примеры употребления "конференциями" в русском

<>
Переводы: все318 conferencia318
Символичность различий между конференциями ООН и G-20 заключалась в обсуждении банковской тайны: El debate sobre el secreto bancario fue emblemático de la diferencia entre las conferencias de la ONU y el G-20:
Основным вопросом конференции станет следующий: La conferencia se enfocará en el asunto central:
Вы могли его видеть на конференции. Quizás lo hayan visto alrededor de la conferencia.
В этом заключается дух предстоящей конференции. Este es el espíritu de la conferencia que se avecina.
Вот так иногда работают международные конференции. Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
декабрьской Копенгагенской конференции по проблемам климата. la conferencia de Copenhague sobre el clima, que se celebrará en el mes de diciembre.
Мировая столица впечатлений в формате конференций. La capital de la experiencia en el mundo de las conferencias.
Конференция будет проходить послезавтра в Токио. La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.
Вот что происходит на научных конференциях. Es lo que sucede en las conferencias académicas.
Время проведения этой конференции не очень благоприятно. El momento en que se celebra la conferencia no es propicio.
Он находится на технической конференции во Флориде. Está en una conferencia de tecnología en Florida.
а основная конференция о стремлении к счастью. y la conferencia central trata sobre la búsqueda de la felicidad.
Эта конференция подчеркивает стремление региона к самодостаточности. La conferencia subraya el deseo de la región de bastarse a sí misma.
Вот, что я взял из темы этой конференции: Porque eso es lo que yo interpreto del tema de esta conferencia:
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где Así que hablé en una conferencia un par de meses después.
И они вместе поехали на конференцию в Пекин. Y todos estábamos en un conferencia en Beijing.
Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении. La conferencia de Sarajevo es un paso en la dirección correcta.
В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу: En octubre pasado hubo una conferencia de la FAO íntegramente dedicada a este tema.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito.
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции. Vine a Tokio para participar en una conferencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!