Примеры употребления "конечно же" в русском

<>
Переводы: все373 claro42 por supuesto que8 другие переводы323
Отчасти, конечно же, от генетики. Es en parte, obviamente, de origen genético.
Конечно же, изменения кроются глубже. Los cambios son más profundos, naturalmente.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
Конечно же было этому объяснение. Había por supuesto una explicación.
Я сказал, что конечно же. Y yo le dije:
Конечно же, они не ушли. Por supuesto, aún no se van.
Конечно же, есть явные ловушки. Hay riesgos evidentes, desde luego.
Память, конечно же, просто огромная. Por supuesto la memoria es enorme.
Конечно же, существуют и проблемы. Inevitablemente hay problemas.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
Конечно же, еще слишком рано говорить. Desde luego, es demasiado pronto para decirlo.
Это было, конечно же, натуральное хозяйство. Era esencialmente una granja orgánica.
Это было очевидное решение, конечно же. Obviamente, entré en razón.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Первым кандидатом, конечно же, является Ирак. Por supuesto, el primer candidato es Iraq.
И, конечно же, он - не пораженец. Y, por cierto, no es un derrotista.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Es decir, claramente hay muchos de ellos.
И, конечно же, крем для загара. Y mucha crema solar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!