Примеры употребления "компьютерный дисплей" в русском

<>
У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей. Esta medusa, por ejemplo, tiene una bioluminiscencia esplendorosa.
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio.
И затем, чтобы генерировать дисплей, который вы вот-вот увидите, все, что я сделала - раз в секунду касалась ее нервного кольца острой иглой, словно острым зубом рыбы. Y para generar lo que están a punto de ver todo lo que hice fue tocarla por un segundo en su círculo nervioso con un palito filoso que es como un diente filoso de pez.
Поэтому, как компьютерный ученый, вдохновленный этой функцией наших взаимодействий с физическими объектами, вместе с моим консультантом Pattie, и в сотрудничестве с Jeevan Kalanithi, я заинтересовался, что если используя компьютер, вместо одного курсора, который похож на виртуальный кончик пальца, движущийся по плоскому десктопу, мы могли работать бы обеими руками и хватать информацию физически, расставляя в том порядке в котором нам хотелось бы? Así que, como un científico de computación inspirado por esta utilidad de nuestras interacciones con objetos físicos, en conjunto con mi asesora Pattie y mi colaborador Jeevan Kalanithi, me empecé a preguntar ¿qué pasaría si cuando usamos una computadora, en lugar de tener un ratón que es como un apuntador digital moviéndose a través de un escritorio plano, qué pasaría si pudiéramos con nuestras manos obtener y tomar la información físicamente, acomodándola en la manera que quisiéramos?
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей. Hoy en día, no necesitamos un millón de focos para crear una pantalla esférica.
Обычно с помощью генетического алгоритма за один компьютерный день на 3 Ггц процессоре вы можете решить много-много ранее сложно решаемых задач всего за несколько минут. Usualmente, con un algoritmo genético en una computadora ahora, con un procesador de tres gigahertz puedes resolver muchos problemas que antes eran intratables en cuestión de minutos.
Так что это ещё и дисплей. Todo esta exhibido.
Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Esta es la polilla en su etapa de pupa y es entonces cuando le ponen los cables y le ponen la tecnología informática.
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю. Y una vez que empieza todo ese show, no la estoy tocando más.
Это компьютерный томограф - или просто КТ. el escáner de tomografías, el tomógrafo computado.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. Y por lo tanto, podemos controlar esto con los micro controladores y crear una pantalla tridimensional completamente volumétrica con sólo 256 LEDs.
Земля изобрела компьютерный Интернет для собственной пользы, и сейчас мы, являясь высшим организмом на планете, пытаемся распределить ресурсы в целях защиты биосферы. La Tierra inventó la Internet computarizada en beneficio propio y ahora somos el organismo principal del planeta tratando de asignar recursos para proteger la biósfera.
На следующем слайде - насколько я знаю, первый цифровой растровый дисплей, 1954 год. La siguiente imagen, es - que yo sepa - la primera pantalla de mapa de bits digital, 1954.
Здесь вы видите крошечный компьютерный чип. Lo que vemos aquí es un pequeño chip de computadora.
самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде. la mejor opción sería una realidad aumentada "transmutable" cuando, en base de una plataforma de nube, usted podría pasar de las gafas al teléfono inteligente,
Компьютерный чародей может написать заклинание, Un mago de las computadoras puede escribir esto.
Если компьютерный голос может успешно рассказать анекдот со всеми паузами и подачей, как у Хенни Янгмана, [комедиант, известный шутками в одну строку] то я хочу этот голос. Si el computador puede contar un chiste bien con el mismo ritmo y entrega de Henry Youngman, esa es la voz que yo quisiera.
Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице. Como el escáner de un hospital.
Однако, я обнаружил, что если слушать компьютерный голос достаточно долго, он может показаться монотонным. Pero he visto que escuchar la voz computarizada durante algún tiempo, puede ser monótono.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Ya sean programas informáticos, un chip para un ordenador, o un nuevo diseño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!