Примеры употребления "компьютерные" в русском

<>
Переводы: все126 informático72 computacional14 de ordenador4 другие переводы36
Есть в зале компьютерные дизайнеры? ¿Hay algunos diseñadores de computadoras en la sala?
Большинство моих работ - компьютерные игры. La mayor parte de mi trabajo es en juegos de computadora.
Станут ли компьютерные гении вымирающим видом? Se volverán los "geeks" una especie en riesgo de extinción?
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории. Primero fue una serie de renovaciones en los laboratorios de computación.
Компьютерные голоса иногда не достаточно хорошо работают, Las voces computarizadas a veces no son muy sofisticadas.
Также вы можете играть в компьютерные игры. Y se pueden jugar juegos.
Но действительно ли так легко передать компьютерные технологии? Sin embargo, ¿en verdad resulta tan fácil transferir tecnología de computación?
Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи. Los riesgos que la tecnología de las computadoras crea son reales y aterradores.
Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли? Ellos son quienes juegan con las computadoras.
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса. Así, contactamos una empresa en Escocia que creaba voces de computador personalizadas.
Именно для того же сегодня, как мне кажется, мы используем компьютерные игры. Creo que es exáctamente así, como se usan hoy los juegos.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. A medida que los niños juegan a los videojuegos los gráficos se vuelven cada vez mejores.
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга. Desde mi punto de vista, los programas de computadora que se pueden comprar hoy en día se acercan bastante a cumplir la prueba de Turing.
Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов. Así que ahora tenemos chips orgánicos hechos de neuronas vivientes auto-aglutinadas.
дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой. el almacenamiento barato en una computadora, potentes procesadores y un omnipresente acceso a Internet han hecho que recordar sea la norma.
Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи. No necesitamos sólo físicos en campaña, necesitamos biólogos, expertos en computación, y ambientalistas por igual.
Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений. Los sistemas de computadora avanzados también están ganando terreno en la medicina, las leyes, las finanzas e incluso el entretenimiento.
С права вы видите, что компьютерные персонажи исполняют такие же сложные движения, как и танцоры. Pueden ver que los personajes computarizados en la derecha están realizando el mismo movimiento que los bailarines.
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы. No todos los países en desarrollo pueden hacerse ricos fabricando y exportando chips de computadora, o juguetes de plástico, o bananas.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. No se fue a Internet, guardó su dinero, decidió irse a los juegos de computadora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!