Примеры употребления "компонентами" в русском с переводом "componente"

<>
· Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами. · Una estructura relativamente modular que no conecta en exceso sus componentes.
Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства: Ven arriba, en la cima, una larga lista de ecuaciones con tres componentes para las tres direcciones del espacio:
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами. Esto nos da una relación armónica y sintética de todos los componentes, de unos con otros.
Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства. Esa estructura de gobernación de nivel superior es análoga al sistema operativo de una computadora, que orquesta los otros componentes informáticos -soportes y programas- para formar una unidad holística.
Оба эти события явились ключевыми компонентами Всестороннего мирного соглашения 2005 года, которым закончилась 20-летняя гражданская война между севером и югом. Ambos fueron componentes esenciales del Acuerdo General de Paz de 2005, que puso fin a veinte años de guerra civil entre el norte y el sur.
В еврозоне раздутая система социального обеспечения, частично из-за быстро растущего количества пенсионеров, и экономический спад, вызванный финансовым кризисом, являются ключевыми компонентами проблемы структурного долга. En la zona del euro, un sistema hinchado de asistencia social, en particular por la población de jubilados, que aumenta rápidamente, y la desaceleración económica causada por la crisis financiera son componentes fundamentales del problema estructural de la deuda.
Плюс компонент защиты окружающей среды. Hay un componente ambiental.
Эта сеть из двух компонентов. La red tiene dos componentes.
Здесь более 500 отдельных компонентов. Hay más de 500 componentes separados.
Ключевые компоненты уже доступны многим. Los componentes clave ya están ampliamente disponibles.
Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе". Está el componente afectivo que es "yo siento por ti".
Есть рациональный компонент, - "я понимаю тебя". Está el componente cognitivo que es "yo te entiendo".
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Итак, вот все эти компоненты простоты. Así que estos son los componentes.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Las señales no verbales son también un componente importante de la comunicación humana.
Вот иланг-иланг, компонент многих парфюмерных изделий. Aquí vemos un ylang-ylang, un componente de muchos perfumes.
И есть мотивационный компонент, - "я хочу помочь тебе". Y está el componente de motivación que es "yo quiero ayudarte".
Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста. La diversidad es un componente crucial del bienestar humano y del crecimiento económico.
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу. El componente de motivación de la compasión crea la ambición por el bien común.
По существу, это система, созданная из 2 компонентов: En esencia es un sistema que tiene dos componentes:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!