Примеры употребления "комнатах" в русском

<>
Переводы: все201 habitación145 cuarto52 другие переводы4
В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками. Revisamos habitaciones mecánicamente ventiladas, que son los puntos en azul.
И они даже находятся в разных комнатах. Están, en realidad, en cuartos diferentes.
В комнатах, которые проветриваются естественным образом - где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна и они сделали его действующим для нашего исследования. Revisamos habitaciones ventiladas naturalmente donde el hospital nos permitió apagar la ventilación mecánica en un ala del edificio y poder abrir las ventanas que habían dejado de funcionar como ventanas, pero que se hicieron operables para nuestro estudio.
которые носят перевернутые бейсболки, собираются на конференциях вроде этой, в специальных местах, элитных университетах, исследовательских лабораториях в лесах, у воды, может быть в фирмах в специальных комнатах, раскрашенных веселыми цветами, знаете, бин-беги, чудные столы, футбольные столы. usan gorras de béisbol al revés, vienen a conferencias como esta, en lugares especiales, universidades de la élite, laboratorios de investigación en bosques, en el agua, tal vez en cuartos especiales pintados de colores en las empresas, ya saben, puffs, o tal vez el peculiar fútbol de mesa.
Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села. Y que podía dispararla desde dos habitaciones porque él sabía cómo cargarla apenas para matar la mosca y no dañar donde ella se posaba.
В этом доме одиннадцать комнат. La casa tiene once habitaciones.
Комната Тома была очень маленькой. El cuarto de Tom era muy pequeño.
В нашей квартире пять комнат. Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.
В моей комнате есть телефон. Hay un teléfono en mi cuarto.
У меня есть своя комната. Tengo mi propia habitación.
Не смотри в мою комнату. No mires en mi cuarto.
У меня есть собственная комната. Tengo mi propia habitación.
Войдя в комнату, она упала. Al entrar al cuarto, ella se cayó.
Мне не нравится эта комната. No me gusta esta habitación.
Ты уже прибрал свою комнату? ¿Ya limpiaste tu cuarto?
В комнате есть кто-нибудь? ¿Hay alguien en la habitación?
Сама комната состоит из трех этажей. El cuarto en si tiene tres pisos de alto.
Ты спишь в гостевой комнате? ¿Duermes en la habitación de invitados?
Итак, час ночи, в комнате холодина, Así que a la una, por supuesto, el cuarto estaba helado.
В их комнате много мебели. En su habitación hay muchos muebles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!