Примеры употребления "команды" в русском с переводом "equipo"

<>
Он лучший игрок нашей команды. Él es el mejor jugador de nuestro equipo.
Мы выбираем Джона капитаном команды. Elegimos a John como capitán del equipo.
Но кто же был лидером команды? Pero, ¿quién era el líder del equipo?
Великим неизвестным является долговечность его команды. La gran incógnita será la longevidad de su equipo.
Некоторые из нашей команды сделали это; Algunos de nuestro equipo lo hicieron;
Я стал капитаном команды, все стало замечательно. Llegué a ser capitán del equipo y eso fue genial.
А члены моей команды развили эту технологию. Y nuestro equipo ha desarrollado esta tecnología.
Две другие команды должны сделать то же самое. Los otros dos equipos harían lo mismo.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. Al medio tiempo, los equipos cambian de lado.
Они представляют страны, откуда приехали члены моей команды. Esas banderas representaban los países de donde vinieron los miembros de mi equipo.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе. los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды. Y entonces me convertí en la jefa de neurofisiología del brazo clínico de este equipo.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю. He estado en un equipo que ganó la copa mundial de barbacoas.
Когда все члены команды сидят на шинах, тогда команда побеждает. El objetivo es que todos los compañeros se sienten en los neumáticos y entonces gana el equipo de uno.
Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. Nuestros equipos, de reconocida profesionalidad, están también obsesionados por la seguridad.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды. Se necesita un esfuerzo humano, de equipo, para sacar el pez.
Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники. Tienen autonomía sobre su tiempo, su tarea, su equipo, su técnica.
Болельщики, похоже, не против, если игроки их команды успешно жульничают: A los hinchas no parece importarles que los miembros de su equipo engañen con éxito;
Гейтс не единственный, кто легко может покупать команды и картины. Gates no es el único que puede comprar fácilmente equipos y pinturas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!