Примеры употребления "количественные" в русском

<>
Переводы: все112 cuantitativo108 другие переводы4
Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden pero ellos son los que obtienen estos resultados.
Это просто замечательно, потому что теперь мы имеем количественные данные по каждой фазе. Esto fue realmente fascinante porque dio esos números acerca de todas las diferentes fases del sueño.
Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет. Koizumi apuntó a un gobierno más reducido y a fijar objetivos numéricos claros para la consolidación fiscal, inclusive un balance de presupuesto primario en 10 años.
Тем не менее, даже если другие мировые лидеры придут к заключению, что они не смогут поддерживать количественные показатели, они должны признать ту боль, которую США терпит во имя свободной торговли. Aun así, aun cuando otros dirigentes mundiales concluyan que no pueden apoyar metas numéricas, deben reconocer las dificultades que están arrostrando los EE.UU. en nombre del libre comercio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!