Примеры употребления "кое-что еще" в русском с переводом "algo más"

<>
Переводы: все13 algo más8 другие переводы5
И случилось кое-что ещё. Ahora bien, sucedió algo más.
Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. Hay algo más respecto a esa gente, sobre esos estadounidenses.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью). Pero más allá de las consideraciones estratégicas, se debe mencionar algo más (con prudencia).
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё. Pero hay algo más que ocurrió en Uganda en éste periodo.
Но один парень по имени Эрик Майклс-Обер заметил кое-что ещё: Pero uno de los miembros llamado Erik Michaels-Ober notó algo más:
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще: Sin embargo, otra mirada al listado de populistas nos dice algo más:
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки. Pero notarán algo más y es que la cara del Sol tiene pecas.
Харизма говорит нам кое-что о кандидате, но еще больше она говорит нам о нас самих, о настроениях нашей страны и о том, каких именно перемен мы желаем. El carisma nos dice algo sobre un candidato, pero aun más sobre nosotros, el estado de ánimo de nuestro país y las clases de cambio que deseamos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!