Примеры употребления "клеток" в русском

<>
Переводы: все716 célula653 jaula35 другие переводы28
Обскурантизм в отношении стволовых клеток El oscurantismo de las células madre
Покажу вам несколько технологических решений, которые были разработаны под псевдонимом OOZ - это ZOO [англ. Зоопарк] наоборот и без нам известных клеток - в качестве пробы реформации этих отношений. Y quiero mostrarles algunas de las interfaces tecnológicas que han sido desarrolladas bajo el nombre de OOZ - que es "zoo" al revés y sin jaulas - para tratar de reformar esa relación.
Это хороший источник стволовых клеток. Es una gran fuente de células madre.
Это происходит на уровне волосковых клеток. Y se produce en el nivel de células ciliadas.
Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток. He estudiado mucho sobre células madre;
У клеток есть два способа размножения: Las células poseen dos medios de reproducción:
Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы. Controlan qué célula del sistema nervioso se relaciona con otra.
Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток. Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Aquí los genes se encienden en un tipo individual de célula.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. Un vaso sanguíneo se compone de dos diferentes tipos de células.
- Мы сделаны из клеток и межклеточной материи. Estamos hechos de células y materia entre las células.
В ней ведь тоже множество клеток, так? También tiene muchas células, ¿Verdad?
Я не могу быть просто набором клеток. No puedo ser sólo un montón de células.
Каждая из этих клеток - это невероятный электроприбор. Cada una de estas células es un dispositivo eléctrico increíble.
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона En apoyo a la investigación sobre células raíz embrionarias
Мышечная ткань состоит из бесчисленного количества клеток. El tejido muscular consta de innumerables células.
Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества. Por eso aquí tenemos una descripción de células simples que se replican, metabolizan, y consumen mediante la química.
Я смогу добраться до всех клеток внутри стебля. Capturaré todas las células del tallo.
Неустраненные однонитевые разрывы не очень токсичны для клеток. Las rupturas monocatenarias no reparadas no son demasiado tóxicas para las células.
Он работают только как транспорт для доставки клеток. Actúa solamente como un medio de distribución de células.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!