Примеры употребления "классах" в русском с переводом "clase"

<>
Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах. Prueban estos ingredientes en las clases de horticultura.
теперь компьютеры стоят у них в классах. Ahora tienen ordenadores en las clases.
Мы должны были усвоить еще с уроков в старших классах: Deberíamos recordar esto de nuestras clases de ciencia en la escuela secundaria:
В некоторых классах учителя отметили, что результаты улучшились и усвояемость материала повысилась, Algunas de las clases y maestros han informado notas más altas, se sienten más cómodos con el material.
И что замечательно, так это то, что теперь я учу свою дочь, Маделин, в младших классах. Y algo maravilloso fue que yo también le di clases en primaria a mi hija Madeline.
Мы открыли статистически значимые улучшения у детей при использовании этой программы в математических классах по сравнению с контрольной группой, такую программу не имевшей. Hemos encontrado mejorías estadísticamente significativas en niños que usan este software en clases de matemáticas en comparación con un grupo de control que no tenía el software.
изолированные школы в удаленных таборах, специальные классы для цыганских детей в общеобразовательных школах, а также преобладающее присутствие детей-цыган в классах для детей, испытывающих сложности в обучении. escuelas aisladas en campos remotos, clases especiales para los niños romá en las escuelas comunes, y una exagerada proporción de alumnos romá en aulas para niños con problemas de aprendizaje.
это рабочий класс, синие воротнички. Es la clase trabajadora, los obreros.
Она взлетела на вершину класса. Ella llegó a la cima de su clase.
Упадок партий отражает упадок класса. El declive de los partidos refleja el declive de las clases.
Том самый высокий в классе. Tom es el más grande de la clase.
Но все же это средний класс. Pero es una clase media.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Piense en los niños en el lado lento de la clase.
Впереди остается компания мирового класса Sony; La Sony, una firma de clase mundial, se mantiene en la delantera;
уменьшение бедности и расширение среднего класса. reducir la pobreza y ampliar la clase media.
медленное, но устойчивое расширение среднего класса; una expansión lenta pero constante de la clase media;
В нашем классе я самый высокий. Soy el más alto de nuestra clase.
В классе нет никого быстрее него. Ninguno de su clase es más rápido que él.
Его поддерживают СМИ и интеллектуальные классы. Lo jalean los medios de comunicación y las clases intelectuales.
и я не был лучшим учеником класса. No soy el mejor de la clase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!