Примеры употребления "китах" в русском

<>
Еще один пример прекрасного вида мегафауны, с которым я работал, это сюжет о гренландских китах. Otra carismática especie gigante con la que trabajé es la nota que hice sobre la ballena franca.
Фактически, история о гренландских китах такова, что около миллиона лет назад на Земле существовал только 1 вид гренландских китов, но в результате того, что континентальные массивы двигались, и океаны отделились, виды этих китов как бы разделились, и сегодня выделяют два отдельных подвида. Y en esencia, la historia con las ballenas francas es que cerca de un millón de años atrás, había una especie de ballena franca en el planeta, pero al moverse las placas continentales y quedar aislados los océanos, estas especies se separaron, y hoy tenemos esencialmente dos tipos distintos.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas.
У китов этот процесс окончен. En la ballena ya está completo.
Таким образом, убийство китов неэтично. Por ello la caza de ballenas no es ética.
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Están escuchando la canción complicada que produce la ballena jorobada.
На пляже есть кит, выброшенный на берег. Hay una ballena varada en la playa.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита. Esta imagen muestra la cola de una ballena franca.
Я никогда не видел такого большого кита. Nunca había visto una ballena tan grande.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? ¿Será que Londres es una gran ballena?
Этому киту, наверное, уже больше 250 лет. Esta ballena de aquí podría tener más de 250 años.
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения! No hay nada como ser inspeccionado personalmente por una ballena.
Синий кит, самое большое живое существо на планете. La ballena azul, la criatura más grande del planeta.
Мы очистили океан от китов на тот момент. Vaciamos el océano de ballenas en aquel momento.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. Queremos aprender cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles.
Здесь у вас громкость зова рядом с китом. Así, este es el sonido de la llamada a una ballena.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов. Ballenas en peligro mueren cada año en colisiones con barcos.
Здесь много шумов - в основном, это другие киты. Hay mucho ruido, producido sobre todo por otras ballenas.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль. Imaginen esa ballena escuchando desde 800 km.
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам. Este es un fabricante de turbinas eólicas que consultó a una ballena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!