Примеры употребления "карт" в русском с переводом "carta"

<>
Сейчас мне нужно просмотреть много карт. Entonces aquí, aquí tengo que espiar, muchas cartas.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, Rastreo de baraja significa mantener el rastreo de las cartas.
Не хватает как раз тех карт, которые я спрятал. Y así me robé las cartas, así lo hice.
Вкратце, геополитические карты Японии могут оказаться сильней карт Китая, если последний перегнёт палку. En resumen, las cartas geopolíticas podrían resultar a favor de Japón si China cree que está en una posición más fuerte de la que en realidad tiene.
И я думаю, что магия - держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт - вещь простая. Y creo que la magia, tanto si aguanto la respiración como si barajo un mazo de cartas, es muy simple:
Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие: La administración Clinton llegó al poder con muy pocas cartas, y las pocas que tenía eran muy malas:
В переговорах высокого уровня последнее, что нужно игрокам, - это общественное обсуждение карт, которые они держат на руках. En las negociaciones en las que hay mucho en juego, lo último que necesitan los participantes es un debate público sobre las cartas con las que cuenta cada uno de ellos.
И когда все уже в стопке, я могу браузить бросая их на сетку, или знаете, листать как книгу, или разбрасывать как колоду карт. Una vez que están apilados, puedo navegar por ellos haciendo una cuadrícula, o, los puedo hojear como en un libro, o los puedo presentar como cartas de juego.
Отлично, мне нравится эта карта. Excelente, me encanta esta carta.
Только не на последней карте. No en la última carta.
Кто-нибудь назовите любую карту. Por favor nombren una carta, quien sea.
Другой человек назовет другую карту. Otra persona, otra carta.
Режим прекрасно разыграл свою карту. El régimen jugó sus cartas de manera brillante.
Да, сложно найти здесь карту. Si, es difícil encontrar una carta aquí.
Еще раз, назовите другую карту. Así pues otra persona, otra carta.
Играть в карты - хорошее развлечение. Jugar a las cartas es divertido.
"Я люблю играть в карты". "Me gusta jugar a las cartas."
Он любит играть в карты. Le gusta jugar a las cartas.
Теперь я буду выкидывать карты. Entonces ahora arrojaré las cartas.
Непредсказуемая карта в этой колоде - Китай. La carta clave en la baraja, es China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!