Примеры употребления "карты" в русском с переводом "mapa"

<>
У вас есть дорожные карты? ¿Tienen mapas de carreteras?
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Оказывается, нет глобальной карты интернета. Resulta que no existe un mapa general de Internet.
Ты мог бы изготавливать карты Торонто." Puedes hacer mapas de Toronto.>
Вот такое получилось наследие этой карты. Este es, en cierto sentido, el último legado de este mapa.
"Нет, я хочу делать карты планет." <No, quiero hacer mapas de los planetas.>
Карты Средиземья - эту я нарисовал сам. Mapas de la Tierra Media - ese lo dibujé a mano yo mismo.
Эти данные помогают нам создавать такие карты. Así, a partir de datos de este tipo ahora podemos construir el mapa;
Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты. Esto es la integración de nuestros mapas con el WWT.
Политически карты никогда не высекают из камня. Los mapas políticos nunca están escritos sobre piedra.
прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы. Había leido un montón de libros, estudié mapas y gráficos.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас. Miremos unos mapas que se están creando en este momento.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Y usa estos sensores para trazar un mapa del entorno.
После построения первой карты мы получили вот это. Así construimos nuestro primer mapa.
Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты. Podemos pensarlo como una vista satelital del mapa.
Но у меня возникла другая идея насчет этой карты. Pero se me ocurre otra idea con este mapa.
Можно сказать, что одна из частей карты похожа на время. Yo diría que una de las partes del mapa es como el tiempo.
Конечно же, карты - это не только картография, но и фотоизображения. Los mapas son, por supuesto, no sólo cartografía, sino también imágenes.
Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты. Y está bien claro que para constituir la mente, es necesario construir mapas neuronales.
И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты. Así que tomamos la Red Muir y las pusimos de nuevo en los mapas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!