Примеры употребления "картинка" в русском

<>
Переводы: все45 cuadro2 figura1 другие переводы42
И это именно то, что показывает вам эта картинка. Y ésto es lo que nos muestra ésta figura.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro.
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Эта картинка наводит на мысли: Esta caricatura tiene varios puntos.
Это картинка из Японского метро. Es una imagen en un metro en Japón.
Картинка на экране монитора шокирует: La imagen en la pantalla del ordenador es impactante:
Одна картинка внезапно сменяется другой. De repente esto y de repente lo otro.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Bueno, parece que llegamos a lo importante.
Как картинка на коробке с паззлами, Y es como la foto en la caja en la que viene un puzzle.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Ahora, esta bonita imagen muestra una globo de pensamiento.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Esta es sólo una imagen - una micrografía de su piel.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. La primera foto es una foto familiar.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Esta imagen muestra el sello de la censura en el libro registrado.
И эта картинка попала прямо в точку. Y esta caricatura dio en el blanco.
Я хотел бы начать сегодня - вот моя картинка. Quiero empezar hoy - aquí está lo mío.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. Este gráfico les mostrará cómo trabaja el cerebro del sistema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!