Примеры употребления "камера" в русском с переводом "cámara"

<>
Это камера и три инструмента. Esta es la cámara, y tres instrumentos.
Обычная камера здесь не подойдёт. No puedes usar cámaras comunes.
Камера следит за каждым вашим движением. La cámara esta rastreando todos tus gestos.
А это камера, прикреплённая к ним. Y esa es la cámara que llevan consigo.
Вот, например, наша камера для аэросъёмки. Aquí hay un ejemplo de nuestra cámara aérea.
Это - смоговая камера фотореактора EUPHORE в Испании. Esto es la Cámara de Contaminación EUPHORE en España.
"Дедуль, послушай, мне очень нужна эта камера. "Escucha, abuelo, realmente necesito esa cámara.
При этом камера следит за движением моих пальцев. Pero la cámara esta rastreando cuando mis dedos se mueven.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение. Tienes una cámara 3D, así que obtienes visión 3D.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане. El telescopio inalámbrico era una cámara digital guardada en mi bolsillo.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. Cada cámara en estas dos pilas verticales contiene una mosca.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. La cámara mira hacia abajo porque ella está en el pozo Ella está en el pozo absoluto de su propio sentido de.
В данном случае камера воспринимает лист еще и как джойстик Aquí, la cámara comprende cómo están sosteniendo el papel.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. Pero la tercera cámara es en realidad un simple sensor del diapasón visible.
Или можно делать красивые вещи, если только камера сможет снять это, O pueden hacer cosas lindísimas si pueden ser capturadas por la cámara.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем. Esto es una cámara que era la 1/400ava parte del tamaño de Biosphere 2 que llamamos nuestro módulo de ensayo.
У нас есть высокоскоростная камера, с которой мы хорошо развлеклись при написании книги. Tenemos una cámara de muy alta velocidad con la que nos divertimos mucho en el libro.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. Y esta es la cámara que llevaba consigo al caer en picada antes de que se abriera su paracaídas de freno para estabilizarlo.
и тогда камера изменит свой угол обзора в зависимости от того, как вы смотрите. pero la cámara cambiará la perspectiva dependiendo de la dirección en la que miren.
У всех них были цифровые камеры или камера в сотовом телефоне, и они сняли всё. Como todo el mundo tiene una cámara digital o un móvil con cámara, sacaron fotos de todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!