Примеры употребления "каменных" в русском

<>
Так что возьмите две каменных таблички и высеките на них следующее - Así que tomen dos tablas de piedra, y graben en ellas.
Сама не знаю почему, я написала о каменных пирамидах - грудах камней, построенных человеком. Por alguna razón escribí sobre los montones de piedras que un hombre levantaba.
Сейчас, рискуя оскорбить палеоантропологов или физических антропологов в зале, тем не менее, хочу заметить, что нет больших различий между этими двумя группами каменных орудий. Ahora, a riesgo de ofender a algún paleoantropólogo o antropólogo físico de la audiencia, básicamente no hay mucho cambios entre estos dos grupos de herramientas de piedra.
Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех-четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет. Los futuros sacerdotes son separados de sus familias a los 3 ó 4 años de edad, y durante los 18 años siguientes, viven sumidos en un mundo de tinieblas, en chozas de piedra en la parte baja de los glaciares.
Каменные орудия стали более искусными. Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión.
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой. Esto toma el agua del restaurante, corre por este lecho de piedras -en ese lugar va a haber menta- y en cierta forma riego el jardín con eso.
Посмотрите на эти каменные орудия. Miren algunas herramientas de piedra.
Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон. Bueno, miramos a cazadores-recolectores modernos como los aborígenes, que obtuvieron piedras para sus hachas en un lugar llamado Monte Isa, que era una cantera de propiedad de la tribu Kalkadoon.
Этот маленький каменный шарик - плавающий. Esta es una bolita de piedra, flotando.
Ещё одна колонна, каменная колонна справа. Otro pilar, también de piedra, en la parte derecha de la imagen.
Хочу сесть на эту каменную скамью. Quiero sentarme en este banco de piedra.
Подводная часть была добыта в каменной яме. La parte subacuática fue capturada en un pozo de piedra.
Вы - целитель в деревне в Каменном Веке. Son sanadores en una villa de la Edad de Piedra.
Каменный век закончился не потому, что иссякли камни. Y la Edad de Piedra terminó no porque se nos acabaran las piedras.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке. Las más viejas herramientas de piedra son hachas de la Garganta de Olduvai en Africa del Este.
Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья? ¿Quién piensas que hizo las primeras lanzas de piedra?
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём. Estos pilares de piedra recuerdan al visitante que está entrando en una zona con cuerpo de agua.
[До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века. Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo.
Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии. Y la consecuencia fue que las hachas de piedra terminaron estando en gran parte de Australia.
Начиная с неолита (иными словами, позднего каменного века), люди выращивали эту "биомассу" себе на пропитание. Desde el Neolítico (o Edad de Piedra tardía), los seres humanos han estado cultivando esta "biomasa" para alimentarse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!