Примеры употребления "каждые" в русском с переводом "cada"

<>
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Esas células se reemplazan una vez cada ocho años.
Каждые три секунды умирает человек. Una persona muere cada tres segundos.
Это происходит каждые семь дней. Es cada siete días.
Каждые 14 дней умирает один язык. Cada 14 días desaparece una lengua;
Ваши кости обновляются каждые 10 лет. Los huesos se regeneran cada 10 años.
Ваша кожа обновляется каждые две недели. La piel se regenera cada dos semanas.
И такое происходит каждые две недели. Y esto ocurre cada dos semanas.
Она проводится каждые два года в Бирме. se realiza cada dos años en Birmania.
Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет. Estas cosas tienden a suceder cada 25 años.
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года. Ahora escuchamos que se duplica cada dos años.
Каждые пять лет у нас проходят выборы. Cada 5 años tenemos una elección.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Recorren su distancia total para cada lado cada dos nanosegundos.
Он проводится Университетом Чикаго каждые два года. La lleva a cabo la Universidad de Chicago cada dos años.
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, Un niño muere en África cada 43 segundos.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Y debes repetirlo cada dos o cuatro horas.
Однако ваш мозг не удваивается каждые два года. Sin embargo, su cerebro no se esta duplicando cada dos años.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование. En la India hay una violación cada tres minutos.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. y sigue dividiéndose cada 12 a 15 horas.
Coke Япония предлагает новый продукт каждые три недели. Coca-Cola de Japón saca a la venta un nuevo producto cada tres semanas.
В Азии жизненный стандарт удваивается каждые десять лет. En Asia, el nivel de vida se duplica cada década.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!