Примеры употребления "исцелять" в русском

<>
Переводы: все15 curar11 другие переводы4
прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять. que toca, consuela, diagnostica y realiza el tratamiento.
И наконец, мы смогли бы использовать умные устройства которые разгрузят работу тела и позволят ему исцелять. Y finalmente, podríamos usar dispositivos inteligentes que quitarán carga de trabajo al cuerpo y le permitirán curarse.
Не было бы замечательно, если бы мы смогли обуздать возможности своих тел, что бы самих себя исцелять? ¿No sería genial si pudiéramos controlar nuestros cuerpos para sanarnos a nosotros mismos?
Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток. A medida que envejece la población mundial los científicos se apuran a descubrir nuevas formas de mejorar el poder del cuerpo para auto-curarse con células madre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!