Примеры употребления "историей" в русском с переводом "historia"

<>
История Европы стала историей Америки. La historia de Europa se convirtió en la historia de Estados Unidos.
Злоупотребление историей и иранская бомба El abuso de la Historia y la bomba iraní
Можно пользоваться статистикой или историей. Se pueden usar estadísticas, o historias.
Хочу поделиться с вами небольшой историей. Y me gustaría compartir una historia corta.
Я поделюсь с вами одной историей. Voy a compartir una historia.
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей; (A veces la historia futbolística se mezcla con la historia "real";
Я хотел бы завершить выступление следующей историей. L a historia con la que quisiera terminar es ésta.
Она разрешила поделиться этой историей с вами. Ella me autorizó a compartir esta historia.
Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей. La identidad tunecina cobró forma conforme a esa historia específica.
Индия уже является "страной с лучшей историей". La India ya es la "tierra de la mejor historia".
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador es la historia de éxito más interesante de América Latina.
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии: Recientemente me sorprendió una analogía de la historia alemana:
И я бы хотел поделиться этой историей сегодня. Y me gustaría compartir con ustedes esa historia.
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. Somos un país normal con una historia anormal.
Я делюсь этой историей с вами как уроком. Esa es mi historia en forma de lección.
Я - из числа людей с историей личной трансформации. Así que soy una de esas personas con una historia personal de transformación.
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха. Aceh fue una espectacular historia de éxito musulmana.
и историей, которую я только что вам зачитал? .y la historia que les acabo de leer?
Европа не может позволить себе смириться с подобной историей. Europa no puede permitir que esta historia lo vuelva complaciente.
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей. Asi que aquí esta Steven solo, compartiendo su historia con el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!