Примеры употребления "использование" в русском с переводом "uso"

<>
Неправильное использование аргумента о бездействии El mal uso del argumento de la inacción
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
Использование ноутбуков решит проблему перенаселенности. El uso de Laptops para resolver la sobrepoblación.
И это самое первое использование слова. Éste fue el primerísimo uso de la palabra.
Важным аспектом культуры является использование языка. Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje.
будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; se prohibirá el uso de perfumes y maquillajes;
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Los usos y abusos de la ideología económica
Использование анимации и поекций было процессом открытий. El uso de animación y proyección fue un proceso de descubrimiento.
Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков? ¿Es este un uso responsable del dinero de los contribuyentes internacionales?
Мир столкнулся с глобальными ограничениями на использование ресурсов. El mundo está alcanzando límites globales en su uso de los recursos.
Более того, ее использование может произвести обратный эффект. De hecho, su uso puede ser contraproducente.
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости. Todos estos cambios pudiesen alterar el uso y el establecimiento de precios de los bienes raíces.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия? ¿Es suficiente, entonces, un tabú simplemente sobre el uso de este tipo de armas?
Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз. Y detendrá el uso repetido de las jeringas por 20 ó 30 veces.
Использование земельных ресурсов также находится под более пристальным вниманием. El uso de la tierra también está recibiendo un escrutinio más serio.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. no proliferación, desarme nuclear y usos pacíficos de la energía nuclear.
Развитие и использование зеленых технологий может стать новым источником роста. El desarrollo y uso de tecnologías verdes puede implicar nuevas fuentes de crecimiento.
Кроме использования тела для ввода информации, я исследую также использование голоса. Entonces además de utilizar todo el cuerpo como entrada, algo que he explorado desde hace un tiempo ha sido el uso de la voz.
Однако после того как начало снижаться использование ДДТ, это заболевание возвратилось. Con el declive del uso del DDT, regresó.
Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок. El uso de esa expresión ha aumentado paralelamente a un aumento, no una bajada, de los tipos de interés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!