Примеры употребления "искусствами" в русском

<>
Переводы: все364 arte364
Вы занимаетесь древними балийскими искусствами. Practicas antiguas artes de Bali.
Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения. El arte y la música son considerados como terapia y medios de expresión.
Среди дизайна и людей, занятых изобразительными искусствами весьма распространено ощущение, что наши труды недостаточно помогают росту человечества. Y es muy, muy común para los diseñadores y la gente de las artes visuales sentir que nosotros no contribuimos lo suficiente.
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
Быть Человеком-это вид искусства. Ser humano es una forma de arte.
Это школа сценических видов искусства. Es una escuela de artes escenográficas Este es el edificio que.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Ahora miremos el arte.
Вот что для них искусство. Eso es el arte.
Искусство возможного в Латинской Америке Aprender el arte de lo posible en América Latina
Вот почему я исследую искусство. Es por eso que acudo al arte.
Способно ли искусство изменить мир? ¿Puede el arte cambiar el mundo?
Эта техника изменила искусство оригами. Estas técnicas revolucionaron este arte.
Его совершенно не интересует искусство. A él el arte no le interesa en absoluto.
Тебе бы перевестись на факультет искусств". "Tú deberías estar en el departamento de artes".
Я рассматриваю головоломки как форму искусства. Considero que los puzzles son una forma de arte.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. Y la gente se mantiene alejada de la crítica y el arte de élite.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
У великого произведения искусства есть голова: Y el arte, con mayúsculas, tiene cabeza;
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Practico la filosofía del arte, de la estética, de hecho, para ganarme la vida.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!