Примеры употребления "искусностью" в русском с переводом "habilidad"

<>
Переводы: все4 habilidad3 другие переводы1
Во время недавней вспышки насилия в Кыргызстане Каримов, в свою очередь, действовал с необычной искусностью. Por su parte, Karimov actuó con inhabitual habilidad política durante el reciente estallido de violencia en el Kirguizstán.
Чтобы положить конец данному конфликту, потребуется политическая искусность и жёсткие военные меры. Para poner fin a este conflicto, hará falta habilidad política, además de una continua firmeza militar.
В более широком смысле, тот факт, что закон против сепаратизма был все-таки принят, стал огромным разочарованием для тех, на кого производила глубокое впечатление явная утонченность и искусность китайской дипломатии в последнее время. Más en general, el simple hecho de que la ley antisecesión haya sido promulgada constituye una gran decepción para quienes habían quedado impresionados por la aparente sutileza y habilidad de la reciente diplomacia china.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!