Примеры употребления "информационная технология" в русском

<>
Переводы: все74 tecnología de la información73 другие переводы1
Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология. Pero la tecnología de los seguros está mejorando, a lo que contribuye la mejora de la tecnología de la información.
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов. La televisión (otra forma antigua de tecnología de la información) hizo lo mismo con actores y atletas.
Финансовые учреждения, которым помогает передовая информационная технология, будут демократизированы и доступны для каждого, но предстоит пройти длинный путь к решению сегодняшних проблем возрастающего неравенства и падающей экономической жизнеспособности. Con la ayuda de la avanzada tecnología de la información, se democratizarán las instituciones financieras y se las pondrá al alcance de todo el mundo, lo que representará un gran paso hacia la resolución de los problemas actuales de desigualdad en aumento y decadencia económica.
Информационные технологии являются рентабельной формой капитала. Las tecnologías de la información son una forma de capital rentable en función de sus costes.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%. La tecnología de la información está creciendo a un ritmo superior al 5%.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии. Ahora la tecnología de la información viene al rescate.
Информационные технологии также могут снизить нагрузку на транспортную систему. La tecnología de la información puede reducir también la presión que padece el sistema de transporte.
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов. Las nuevas tecnologías de la información (TI) representan tal vez el 80% de la aceleración en la productividad de los EU.
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов. La tecnología de la información está revolucionando el aula y está reduciendo los costos de producción de materiales educativos de primer nivel.
Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип "победитель забирает все". Ciertas tecnologías de la información antiguas ya han generado efectos de "todo para el ganador" en ciertas ocupaciones.
Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно. Las tecnologías de la información duplican su capacidad, calidad/precio, ancho de banda, cada año.
Первым локомотивом были огромные инвестиции, сконцентрированные в Соединённых Штатах благодаря революции информационных технологий. La primera fue la de las grandes inversiones, centradas en Estados Unidos, debidas a la revolución de la tecnología de la información.
С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков. Con las computadoras modernas y la tecnología de la información, será posible afrontar de forma individual un millón de riesgos diferentes.
Либерально-демократическая система, ставшая результатом американской революции, совпала с появлением информационной технологии того времени. El sistema político liberal-democrático que emergió de la Revolución Estadounidense iba de la mano con la tecnología de la información naciente de su época.
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму. La tecnología de la información progresa en una serie de curvas con forma de "S" donde cada una es un paradigma diferente.
Страна стала домом всемирно известных марок и лидером в освоении Интернета и информационных технологий. Es la sede de marcas famosas y es líder en la adopción de Internet y la tecnología de la información.
Тем временем, транснациональные террористы продолжат извлекать выгоду из современных информационных технологий, таких как Интернет. Al mismo tiempo, los terroristas transnacionales seguirán beneficiándose de la tecnología de la información moderna como Internet.
За последние 50 лет темп роста информационных технологий, усреднённый на весь период, составил 28% ежегодно. Hemos tenido un 28 por ciento de crecimiento compuesto anual en dólares en tecnología de la información en los últimos 50 años.
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии. No parecía producir demasiadas mejoras en la eficiencia, a pesar de las enormes inversiones en tecnología de la información.
Есть опасения, что информационные технологии сегодня находятся на изгибе "хоккейной клюшки", где могут сделать сильный, неожиданный рывок. La inquietud es que la tecnología de la información está ahora en el ángulo de una curva de "bastón de hockey" desde el que despegará súbitamente con mucha mayor velocidad que antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!