Примеры употребления "интерфейсах" в русском с переводом "interfaz"

<>
и я ни слова не сказал об интерфейсах в интернете, creo que ahora estamos en un parche increíble - y ni siquiera he hablado sobre los interfaces de usuarios en la Web.
Интерфейс просто как бы исчезает. La interfaz prácticamente desaparece.
При создании пользовательского интерфейса, мы Pensamos en la interfaz de usuario.
Некоторое время я был дизайнером интерфейса. Fui diseñador de interfaces por un tiempo.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Un buen ejemplo de interfaz de información no visual es el llamado AirPix.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Por tanto hemos olvidado inventar nuevas interfaces.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma.
ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс. Y es que, básicamente, el OS [sistema operativo] es la interfaz.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? ¿Puede haber solamente una interfaz?
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс. Para el usuario lego, el contacto con la tecnología se produce, esencialmente, como una interfaz interactiva.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса. Así que tienes una interfaz que no tiene una interfaz.
Таким образом у вас есть интерфейс, у которого нет интерфейса. Así que tienes una interfaz que no tiene una interfaz.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. Creo que ese es el futuro de las interfaces, el futuro de la música, de los instrumentos.
Я помню, когда интерфейс Apple Mac поставили обратно на Apple II. Me acuerdo cuando cogieron el interfaz del Apple Mac y lo pusieron en el Apple II.
Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих: Para esto diseñamos varias interfaces diferentes de tecnología no visual.
Но сегодня мы поговорим лишь о трех видах этих специальных интерфейсов. Hoy vamos a hablar de tres de estas interfaces no visuales.
Сегодня существует много технологий, благодаря которым интерфейсы должны приспосабливаться к нам. Tenemos tanta tecnología estos días que las interfaces deben empezar a adaptarse a nosotros.
но мелкие вещи - то, что можно назвать пользовательским интерфейсом исполняются возмутительно плохо. Pero las cosas pequeñas, lo que podríais llamar la interfaz de usuario, está hecho espectacularmente mal.
Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером. Creamos una interfaz de programación de aplicaciones, lo que significa que un programador puede escribir software que interactúe con Twitter.
Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли? Bien, este es el status quo de las interfaces, ¿correcto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!