Примеры употребления "иногда" в русском

<>
Переводы: все777 a veces483 de vez en cuando11 alguna vez4 другие переводы279
Или страха, как иногда случается? ¿o terror, según el caso?
и иногда перелистывать Старый Завет. Me gusta pasar las páginas del Antiguo Testamento".
Иногда это очень маленькие покупки. Algunas veces son sólo pequeñas compras.
Но иногда это не так. Pero algunas veces no es ese el caso.
Иногда от этого надо уходить. Y hay ocasiones en las que habría que apartarse.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Contraemos una nueva enfermedad que puede ser mortal.
Иногда получает две лишних виноградины, Algunas veces los monos reciben 2 adicionales.
Иногда здесь правит закон джунглей. En ocasiones esto es la ley de la selva.
Иногда неудача приносит наибольший успех. Algunas veces no hay mayor éxito que el fracaso.
Иногда я не могу сдержать эмоций. Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
А ещё они иногда едят пингвинов. Ah, también suelen comer El Pingüino.
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles.
Иногда изменения могут быть к худшему. Algunas veces esos cambios pueden empeorar las cosas.
Иногда оно звучит в утвердительной форме: Algunas veces nace en una versión positiva:
Иногда выбрать что-то мучительно трудно, "Hay algunos dilemas verás".
Иногда это так и должно быть. Algunas veces debería.
К сожалению, я иногда слишком откровенен: Y, desgraciadamente, yo puedo ser demasiado honesto.
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas.
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero.
И иногда вас надо выбить оттуда. Y en ocasiones es necesario salirse de esa posición.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!