Примеры употребления "инновации" в русском

<>
Об инновации как форме искусства: Sobre la innovación como expresión artística:
Вот так мы поддерживаем инновации. Así es como mantenemos activa la innovación.
Нам будут нужны политические инновации. También vamos a necesitar innovación política.
Финансовые инновации усилили оба искушения. La innovación financiera ha ampliado ambas tentaciones.
Инновации, способность к творчеству и изменения. innovación, creatividad y cambio.
как игра способствует инновации и производительности; compartir cómo el juego fomenta la innovación y la productividad;
Так на самом деле происходят инновации. Allí es cuando sucede realmente la innovación.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. La innovación financiera pronto hizo realidad esa predicción.
но именно поэтому появляются креативность и инновации. Y yo creo que la creatividad, la innovación, es empezar.
Во время войны имеют место великие инновации. En momentos de guerra, hay grandes innovaciones tecnológicas.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. La innovación tecnológica asegura que se mantenga la emoción.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. Es la base para el desarrollo de una forma de innovación social de gran potencial.
Этот процесс включает в себя и социальные инновации. Este proceso incluye una innovación social.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний. En efecto, la innovación es simplemente un subconjunto del conocimiento científico.
и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках. Y luego regenerar innovaciones dentro de ellos.
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему. Pero la innovación tecnológica por sí sola tal vez no sea suficiente.
Инновации в сфере устранения "бутылочного горлышка" доставки являются критическими. La innovación para reducir el cuello de botella que lo impide es decisiva.
Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации. Pero incluso en el área de política dura tenemos innovaciones.
Мы говорим о свободе культуры - вот вам свобода инновации. Piensa en la cultura libre - esto es la innovación libre.
Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации. Tampoco es noticia decir que Internet ha acelerado la innovación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!