Примеры употребления "инновацией" в русском

<>
Переводы: все333 innovación332 другие переводы1
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией. La independencia de los bancos centrales es una innovación institucional peculiar.
И поэтому я называю это трансформационной инновацией. Por eso la llamo innovación transformadora.
Его усилия обеспечить лучшее здравоохранение для американцев, например, являются не столько инновацией, сколько попыткой догнать те меры, которые большинство европейцев и японцев уже давно воспринимают как должное. Por ejemplo, sus esfuerzos por dar mejor atención de salud a los estadounidenses no son tanto una innovación como un intento de ponerse al día con sistemas que la mayor parte de los europeos y japoneses dan por hecho desde hace mucho tiempo.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат. Después de que estallara la crisis financiera en 2008 con toda su fuerza, el ex presidente de la Reserva Federal estadounidense, Paul Volcker, dijo que la única innovación financiera valiosa de las últimas décadas era el cajero automático.
Недавней инновацией было появление Индекса стратегии выполнения задачи (Coping Strategy Index), который был разработан Всемирной продовольственной программой и организацией CARE и который анализирует, как люди справляются с краткосрочными кризисами недостатка пищи, а также принимает во внимание их будущую уязвимость перед голодом. Una innovación reciente es el Coping Strategy Index, diseñado por el Programa Mundial de Alimentos y CARE, que analiza la forma en que las personas se enfrentan a las crisis alimentarias de corto plazo y a la vez toma en cuenta su vulnerabilidad futura ante el hambre.
Об инновации как форме искусства: Sobre la innovación como expresión artística:
Вот так мы поддерживаем инновации. Así es como mantenemos activa la innovación.
Нам будут нужны политические инновации. También vamos a necesitar innovación política.
Финансовые инновации усилили оба искушения. La innovación financiera ha ampliado ambas tentaciones.
Но Вагнер внес несколько инноваций. Sin embargo, Wagner hizo una innovación.
Ограничители инноваций в области энергетики Los límites de la innovación energética
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Los prototipos aceleran el proceso de innovación.
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
США остаются уникальным источником инноваций. EE.UU. sigue siendo una fuente única de innovación.
Инновации, способность к творчеству и изменения. innovación, creatividad y cambio.
как игра способствует инновации и производительности; compartir cómo el juego fomenta la innovación y la productividad;
Так на самом деле происходят инновации. Allí es cuando sucede realmente la innovación.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera es un semillero de innovación e ideas.
она является источником инноваций и динамизма; es una fuente de innovación y de dinamismo;
Можно ли научить инновациям в школе? ¿La innovación es algo que se puede enseñar en la escuela?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!